Читаем Сказочные повести. Выпуск пятый полностью

И мы увидели, что в руках Главного Управителя была тоненькая веревочка. Он чихнул, дернул за веревочку и…. появился остров — с дворцом и тысячами башен, с городами, полями, лесами и со всеми жителями. И было видно на голубом экране, как человечки чистили улицы, собирали морские звезды. Из морских звезд они составляли разноцветные букеты и украшали свои дома.



Во дворце зажгли свет. И в большом зале дворца накрыли стол. За стол сели Бим-Борин-Бим, по левую руку — Главный Управитель, а по правую руку — Принцесса. Как только появилась Принцесса, кто-то тихо вздохнул. Мы оглянулись. Это вздохнул маленький Ослик, — мы даже не заметили, когда он вошел в комнату.

— Ой, как я хочу есть! — вдруг пропищал Цыпленок.

И мы тоже почувствовали, что проголодались за день.

— А у меня есть кок, — сказал Торопун-Карапун и кивнул на меня. И впервые за все наше путешествие он отдал мне приказ: — Пожалуйста, приготовьте нам ужин.

— А из чего? — спросил я.

Ослик с трудом оторвался от телевизора.

— Я сейчас принесу морскую капусту, — сказал он. — Из нее можно сварить что угодно.

Вместе с Осликом я пошел на огород. Мы стали собирать морскую капусту.

— Ты помнишь, — сказал вдруг Ослик, и глаза его немного повеселели, — ты помнишь, как в твоей комнате мы построили себе домик под большим обеденным столом?

— Да, да! — подхватил я. — Это был отличный просторный дом, и главное — никто не знал, что мы живем там! Ты висел на одной его стене — помнишь? — я прикрепил коврик булавками к скатерти; а кукла в красных сапожках… то есть, прости. Принцесса сидела на перекладине у противоположной стены… Помнишь, тетя Наташа называла ее Принцесса.

— Я не хочу сейчас о ней говорить, — покачал головой Ослик. — Лучше поговорим о твоем папе. Да, так вот, когда вошел твой папа, — вспомнил Ослик, — он очень удивился, что тебя нет в комнате, — шубка висит, а тебя нет. И сел к столу…

— И его ноги в сапогах, — перебил я, — оказались в нашем домике. И мы затаились и боялись рассмеяться.

— Я очень любил твоего папу, — вздохнул Ослик. — А помнишь, как мы ждали его по вечерам, летом, на даче?

— Да, да. Мы жили тогда возле озера, а на том берегу жили разбойники, — сказал я. — А папе надо было обогнуть почти все озеро. Я очень волновался.

— Может, там и не было разбойников, — сказал Ослик. — Может, мама говорила тебе так, чтобы ты не убегал далеко?

— А ведь ты, пожалуй, прав! — засмеялся я. — Какие там разбойники! Мы с тобой были очень маленькими тогда и доверчивыми.

— Да, да, — кивнул Ослик.

— Смотрите-ка, они беседуют! — услышал я вдруг голос Цыпленка. Он глядел в окно. Пух на его голове и животике стоял дыбом от злости. — Они хотят уморить нас голодом!

— Сейчас, сейчас! — заволновался я. — Простите, друзья.

Я схватил целую охапку морской капусты, притащил ее на кухню. Там с помощью Ложки я приготовил целую гору капустных котлет. Они были немножко солеными. Только это не потому, что я перестарался, а потому, что вода в море соленая.

Мы поставили котлеты на стол и сели ужинать, продолжая смотреть телевизор. Там, во дворце, подавали какие-то удивительные яства. А мы не завидовали и уплетали котлеты с большим аппетитом.

Скоро на нашем столе не осталось ни одной маленькой, ни одной даже крошечной котлетки.

— Тра-та-та! Тра-та-та! Та-та-та-та! — затрубили во дворце.

— Это значит — надо ложиться спать, — сказал Морской Конек. — Это значит — утро вечера мудренее.

Сражение

Утром я проснулся оттого, что у меня в ногах завозился Цыпленок. Я открыл глаза и увидел, что я еще в домике Ослика. Но хозяина не было.

Торопун-Карапун сидел и смотрел телевизор. Рядом с ним примостились рыбки.

— Доброе утро! — сказал я шепотом. — А где Солдатик? Где Ложка?

— Солдатик охраняет дом, а Ложка еще спит, — тоже шепотом ответил Торопун-Карапун. — И во дворце все спят.

Я оделся и сел радом с Торопуном-Карапуном. И во дворце, и на всем острове никто еще не просыпался.

— Я хочу ее увидеть… — прошептал Торопун-Карапун.

Вдруг во дворце открылась маленькая калитка, и вышла Принцесса. Она побежала по улице прямо к морю. Зачерпнула рукой воду, вымыла свое белое лицо и осталась стоять у берега. Она тихо запела:

Ты заря ль моя, зорюшка,Солнышко восхожее,Ай люди-полюли,ой восхожее!

От звука ее голоса в руках у нее появлялись цветы.

Ай, желтые,Люди, розовые,Полюли, голубые,Ой, красные!



Принцесса помахала цветами и бросила их в воду:

— Ай люли-полюли, ой, плывите!..

Из воды показался Ослик.

— Ну, чего ты упрямишься? — сказала она. — Почему ты не идешь на берег?

— Не хочу, — качнул головой Ослик. — Мне отсюда слышно. Спой еще песню тети Наташи.

— Про солнышко?

— Ага…

— А ты подойди поближе.

— Вот еще…

— Ты всегда был упрямым Осликом. Помнишь, сколько раз раньше я просила тебя: сойди, пожалуйста, с коврика, будем играть вместе на полу. А ты не хотел.

— Потому что ты важничала. Подумаешь, Прынцесса в красных сапожках. Не люблю, когда важничают.

— Не Прынцесса, а Принцесса. И вовсе я не важничаю.

Ослик упрямо помотал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование