Читаем Сказочные повести полностью

Через несколько минут королевна Мария со своей служанкой и двумя слугами поехали в порт. Когда королевна поднялась на палубу корабля, молодой король замер, увидя, что она прекрасней, чем её изображение на портрете. Он низко поклонился королевне, и, став на одно колено, поцеловал её протянутую руку. Мария удивилась. Уж слишком обходителен был этот молодой красивый купец. Видно, почуял в ней богатую покупательницу.

– Я прибыла на ваш корабль, чтобы посмотреть, а может быть, и купить ваши изделия из золота, – сдержанно сказала королевна, несколько смущённая восторженным взглядом купца.

– Извольте следовать за мной, ваше высочество, – ответил король Олаф, – мы спустимся в трюм по этой лестнице. Там находится мой товар.

Король подозвал Томаса, что-то шепнул ему на ухо и, улыбаясь Марии, спустился вместе с нею в трюм. Там он раскрыл все коробки, наполненные изящными вещицами.

Все сокровища очень понравились Марии. При всём своём богатстве, она никогда не видела ничего подобного.

– Как это все изумительно! – воскликнула она. – Но... но у меня, пожалуй, не хватит золотых монет, чтобы оплатить и десятую часть этих сокровищ.

Неожиданно корабль сильно качнуло.

– Что это? – испуганно спросила королевна.

– О, не беспокойтесь, ваше высочество, – ласково ответил король, – это просто волна.

Королевна успокоилась и продолжала любоваться золотыми кубками, браслетами, кольцами, вазами и шкатулками, не подозревая, что корабль уже снялся с якоря и, покинув порт, шёл в открытое море.

Наконец она оторвалась от созерцания сокровищ и стала с помощью короля подниматься по лестнице на палубу. К своему ужасу она увидела, что стоит на палубе корабля, который несётся куда-то далеко от её родного города. Горю и гневу её не было границ.

– Вы обманули меня! Заманили на корабль, чтобы получить выкуп за моё освобождение! – кричала она. – Где мои слуги, негодяй?!

– Ваши слуги сошли на берег в ожидании вас, – тихо ответил Томас.

– Вы обманули и их! – возмутилась королевна. – Наверно, вы послали их к моему отцу, чтобы он выкупил меня?

– О, нет-нет, вы ошибаетесь, ваше величество, – огорчённо сказал король.

– Да, я очень ошиблась! – чуть не плача, сказала напуганная и возмущённая Мария. – Я думала, что вы купец, а оказалось, что вы просто разбойник!

– Я не купец, и уж тем более не разбойник, – спокойно ответил король. – Я...

– Замолчите! Я всё поняла! Вы продадите меня в какой-нибудь гарем, в рабство! Вы, вы... подлый вор!

– Успокойтесь, умоляю вас, – задыхаясь от волнения, почти прошептал король, – уверяю вас, я не купец, не разбойник, не вор, я...

– Да, кто же вы на самом деле?! – отчаянно закричала королевна.

– Я король большого и богатого королевства. Похитил я вас потому, что безумно влюбился в ваш портрет, который по просьбе моего покойного отца прислал ваш отец. Наши отцы хотели нас поженить. Теперь, когда моего отца не стало, я унаследовал его корону.

– Неужели вы думаете, что я настолько глупа, что поверю в эту красивую сказку? – насмешливо спросила королевна.

– Томас! Принеси мою корону и документ, подтверждающий, что я унаследовал королевскую власть.

К изумлению Марии, Томас быстро исполнил приказание «купца». Принёс золотую корону и сам надел её на голову короля. Документ, удостоверяющий, что королевич Олаф после смерти отца стал королём по праву, был вручён королевне.

Увидя всё это, Мария растерялась, потом немного успокоилась и сказала:

– Если вы действительно король, почему вам понадобилось поступать, как пирату? Почему вы назвались купцом и заманили меня на корабль? Почему заставили меня пережить всю эту трагикомедию? Нет никакого оправдания вашему поступку.

– Ошибаетесь, ваше величество. Оправдание есть. Мне известно, скольким наследным принцам вы отказали. Мне известно, что вы вообще собирались отказаться от замужества, чтобы не оставить одиноким своего отца. Мне даже известно, что всё это вы решили потому, что ваш отец собирался жениться. Поэтому я и решил похитить вас, чтобы избежать участи ваших отвергнутых женихов. Я полюбил вас с первого взгляда на ваш портрет. Увидев вас, я понял, что жизнь без вас бессмысленна... Что же вы молчите? Решайте мою судьбу. Если вы прикажете, я поверну корабль и отвезу вас в ваше королевство. Но знайте, этим вы меня убьёте.

После некоторого молчания королевна спросила:

– Почему вы не хотите понять, что я не могу оставить своего отца? Он будет так одинок без меня.

– Он будет одинок, потому что вы безжалостно суровы. Ваш отец вдов уже много лет. Естественно, что ему хочется счастья. Он дал клятву вашей матушке не жениться, пока вы не выйдете замуж, покинете его замок и не будете вынуждены жить под одной крышей с мачехой. Ведь это так?

– Так, – подтвердила королевна.

– Но ваша матушка была добрее вас. Она не просила короля не жениться после того, когда вы выйдете замуж.

Добрая и умная, она понимала, как тяжело человеку не иметь близкого друга, жены. А вы этого не понимали и не хотели, чтобы ваш отец был согрет любовью близкого человека.

– Но он дал клятву не жениться! – воскликнула королевна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лия Гераскина. Сборники

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения