Читаем Сказок не будет, принцы на белых конях не едут (СИ) полностью

Надев новые вещи, сделав себе прическу и макияж, Блэр просидела десять минут перед зеркалом, разглядывая изменения в своем лице и глазах. Она была так же красива, даже стала более женственной, во взгляде чувствовалась страсть, но осталась ли внутри прежняя королева Би? Она понимала, что уже не хочет свершений, не готова к ним. У нее был хозяин, безумно сексуальный и манящий, и было так легко во всем ему подчиняться. Не нужно было больше никем руководить, ни к чему стремиться и ни о чем мечтать. Разве что только о нем и новой одежде. Возможно ли, что она тоже стала одной из этих легкомысленных бабочек? Сложно понять, находясь в таких условиях, но одно она чувствовала остро: он нужен был ей. В любой форме и под любым предлогом. Она не видела его уже около семи часов и испытывала физическую потребность в Чаке. Его ласках, прикосновениях, взглядах и голосе. Она хотела снова слышать его смех, и видеть восторг и страсть в глазах. Ей нравилось, как сильно и чуточку грубо он прижимал ее к себе, как не спрашивал разрешения, а просто целовал, раздевал, ставил в любые угодные ему позы и получал удовольствие. А сейчас его нет. И приедет только завтра. Может ночью… А потом его не станет вовсе? Она надоест ему, он больше никогда не захочет ее видеть и никогда не прикоснется, не обнимет даже коротко и сухо?


Она не плакала уже неделю, на это не хватало времени, но сейчас она так скучала по нему и так боялась за будущее, что глаза жгло слезами.


Девушка спустилась вниз, приготовила себе легкую закуску, открыла бутылку красного вина, включила музыку и погрузилась в размышления. Не о прошлой жизни, родителях или Нейте. О нем, о том, кто насильно заменил ее мир, и без кого она теперь себя не представляла.


Он приехал под утро. К тому времени Блэр выключила музыку и тихо сидела в кухне. Она сразу услышала, как отворилась дверь и знала, что это он. Нервы были на пределе, натянуты, как струны, и потому она не думала, что делает, когда выбежала ему на встречу, буквально падая в объятия парня, прижимая его к себе изо всех сил и шепча:


- Я соскучилась… - Наверное, он не ожидал такого напора, потому что сначала удивленно отшатнулся, но потом все же обернул руки вокруг талии девушки и шепнул ей в ответ:


- Я тоже… - Блэр принялась покрывать лицо парня поцелуями, одновременно расстегивая пиджак, стягивая галстук. Он попытался успокоить ее:


- Уже утро почти, тебе надо поспать, да и с чеками… - Но она не дала договорить, прикладывая ладонь к его губами и умоляя:


- Забудь о них хотя бы на одну ночь, молю… Я не по ним скучала и не их хочу. – Наверное, это было именно то, что он ждал, потому что подхватив девушку на руки, он понес ее в спальню и впервые за все это время был так нежен в постели, что Блэр хотелось расплакаться. Он долго ласкал ее тело губами, гладил и скользил, буквально сдувал с нее пылинки и прислушивался к каждому стону, вдоху и выдоху. Она чувствовала себя желанной, хрупкой и… любимой? Нет, это точно не про Чака Басса, но все же он был таким, каким она никогда прежде не видела его. Он шептал о том, как она красива, как ему хорошо с ней и как ему не хватало ее целый день.


- Я думал о тебе каждую минуту, мне так не хватало твоего голоса…


- Твоих глаз – тихонько вторила ему Блэр.


- Твоих прикосновений…


- Твоих поцелуев…


- Тебя, – очень тихо прошептал он, уже на пике блаженства, нежно прижимая ее к себе.


После секса Чак не дал Би уснуть тут же, он поднялся с кровати и протянул ей руку. Надев на голое тело его рубашку, Би переплела их пальцы и покорно пошла следом за парнем на балкон. Он встал сзади и крепко прижал ее к себе, согревая от утренней прохлады. Перед ними вставало нежно-розовое солнце, Блэр ощущала себя защищенной и счастливой, что казалось невероятным, учитывая, с кем она, и где. Ощущая ее настроение, Чак тихо проговорил:


- Ты – лучшее, что со мной когда-либо случалось…


========== Часть 14 Чак ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия