Читаем Сказок не будет, принцы на белых конях не едут (СИ) полностью

У него дома они поужинали и переместились в гостиную. Чак – со стаканом виски, а Блэр с кружкой чая. Она переоделась в подобие домашнего костюма, который очень ей шел, и выглядела просто очаровательно. Девушка села около него, и парень, положив руку ей на плечи, прижал Блэр к себе, периодически целуя в макушку.


- Ты всегда что-то пьешь? – Недовольно буркнула она, когда Чак на миг выпустил ее из объятий, чтобы взять стакан.


- Ммм.. Ну да, вообще. А что, ты собираешь переучить меня? Мне казалось, это мне теперь предстоит стать твоим опекуном. – Чак хохотнул, Блэр надула губы и сложила руки на груди, немного отстраняясь от него, чтобы смотреть в лицо.


- Меня это не веселит. Я понимаю, что это нужно, но… Навязываться твоему отцу я не хочу, а чтобы ты стал моим опекуном… Это вообще бред какой-то, ну честное слово.


- Согласен, но это ведь только на бумажке? В жизни я по-прежнему буду извращенцем, трахающим тебя до совершеннолетия.


- Ты придурок, Чак! Я же серьезно.


- Да ладно? Я думал, в твоем возрасте надо еще в куклы играть, а не «серьезно говорить». – Ему так нравилось дразнить ее, она была просто очаровательна с этими надутыми губками и взмахами ресниц. – Би поставила чашку на стол и протянула к нему руку. С намерением, видимо, выцарапать глаза.


- Чак, если ты будешь надо мной издеваться, ты об этом пожалеешь.


- Ты меня покусаешь или защипаешь до смерти? – Рыкнув, Блэр вскочила с дивана, но Чак оказался быстрее и тоже поднялся, и когда Би налетела на него, он прижал ее к себе, оторвал от пола и закружил по гостиной. Би сначала упиралась, а потом заливисто рассмеялась. Правда, меньше, чем через минуту, у нее закружилась голова, и когда Басс опустил ее на пол, девушка обхватила его шею руками и буквально повисла на нем.


- Чак ты такой…


- Какой?


- Смешной, необычный, классный… - Басс ухмыльнулся и прижался лбом ко лбу девушки.


- Ты замечательная, Би.


- Насколько?


- Настолько, что я не представляю своей жизни без тебя. – Это не было признанием в том виде, как его ждала Блэр, но для него это было очень многое, и она это поняла, потому что на ее губах расцвела улыбка, в следующий миг она прижалась к нему всем телом и их губы слились в поцелуе.


Через миг стройные ноги девушки уже обвили его торс, а Басс неспешно направлялся в спальню, по дороге лаская губами ее шею и плечи, заставляя Блэр все крепче прижиматься к нему и жарко дышать.


========== Часть 22 Блэр ==========


http://cs304102.vk.me/v304102934/59e3/NvtGBns1sxg.jpg - Би

http://cs304102.vk.me/v304102934/59ea/6cq19GTjQfk.jpg - Чак

http://cs304102.vk.me/v304102934/59f1/Vn6iSPhDFsY.jpg - Бунгало


Их вылет был около четырех утра, и сидя в кресле первого класса, Блэр то и дело зевала. Им предстоит еще две пересадки, и она была совершенно не в восторге. Нет, перелет и острова это круто, но когда они занимались сексом почти до полуночи, Чак не сообщил, что через пару часов им выезжать. И при этом, он выглядел свежим и выспавшимся. Ну как так?


- Би, ты выглядишь какой-то сонной. – Блэр угрюмо взглянула на парня и сложила руки на груди.

- Ничего, к вечеру мы прилетим на остров, и твое настроение улучшится… - Его взгляд недвусмысленно скользнул по ней, но у Би не было игривого настроения. Буркнув что-то, она откинула спинку кресла и отвернулась от Чака, чтобы заснуть.


Разбудила ее тряска и писк приборов. А еще Басс, который нагло вернул ее кресло в вертикальное положение и застегивал ее ремень. Сонная Би не понимала, что происходит, но огоньки перед лицом требовали пристегнуться и сохранять спокойствие.


- Чак, что происходит? – Сонно, но уже немного испуганно спросила она. Плед сполз на пол и ноги в коротких шортах покрылись мурашками. Чак выглядел встревоженным, таким она его еще не видела.

- Все нормально, Блэр. Это зона турбулентности. Я думаю… - неуверенно добавил он, с опаской глядя на стюардессу, появившуюся в проходе. Девушка говорила о том, что волноваться не стоит, но все же напомнила, где находятся спасательные жилеты и кислородные маски. Блэр пробрала дрожь. Что, если они падают? Что, если это и есть конец? Они погибнут, так и не признавшись друг другу? Самолет вновь толкнуло, Блэр вскрикнула и Чак тут же сжал ее руку.


- Чак, я боюсь!

- Все хорошо, Блэр. – Он, похоже, сам не верил в свои слова, но убеждал Блэр. А ей надо было просто услышать, что он любит ее.


- Чак, если мы умрем, я хочу, чтобы ты знал… - но он перебил ее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия