Кабинет Уэллса был защищеннее прочих. Видеосистемы в нем демонстрировали бурлящую мозаику из заголовков, перемежающихся прямоугольничками данных, которые можно было задержать и увеличить по своему усмотрению. Одет Уэллс был в комбинезон-клеш с шейперскими кружевами у горла. По серой ткани комбинезона были разбросаны темно-серые стилизованные эвриптероиды. На пальцах, поверх элегантных перчаток, – управляющие, набитые электроникой кольца.
– Добро пожаловать в церерский «Дейтаком Нетуорк», аудитор Милош. И вы, госпожа офицер связи. Позволите предложить вам горячего чаю?
Линдсей принял грушу с благодарностью. Чай оказался хоть и синтетическим, но хорошим. Грета же, взяв грушу, пить не стала. Она смотрела на Уэллса со сдержанной осторожностью.
Уэллс тронул переключатель на липкой невесомостной столешнице. Большая лампа на гусиной шее гибкого штатива повернулась с плавной змеиной грацией и уставилась на Линдсея. Под колпаком ее оказались человечьи глаза, вделанные в гладкую среду из темной плоти. Моргнув, лампа перевела взгляд на Грету. Та почтительно склонила голову.
– Монитор начальника полиции, – пояснил Уэллс для Линдсея. – За важными делами – а ваши новости, по вашим словам, именно таковы – она предпочитает наблюдать собственными глазами. – Он обратился к Грете:
– Итак, госпожа офицер, ситуация на контроле. – Дверь-гармошка раскрылась за ее спиной.
Поджав губы, Грета еще раз поклонилась лампе, коротко глянула на Линдсея и, оттолкнувшись ногой от стены, вылетела из кабинета. Дверь за Гретой задвинулась.
– Как вас угораздило связаться с этой дзенской монахиней? – спросил Уэллс.
– Прошу прощения?..
– Ну, с Битти. Она не рассказывала о своем культе? О дзен-серотонине?
– Нет, – поразмыслив, ответил Линдсей. – Она очень сдержанна.
– Странно. Ведь на вашей родине этот культ прочно укоренился. Вы ведь с Беттины, так?
Линдсей взглянул ему в глаза:
– Вы меня знаете, Уэллс. Припомните-ка Голдреих-Тримейн.
Ухмыльнувшись уголком рта, Уэллс сжал свою грушу, выстрелив янтарной струей чая в рот. Зубы у него оказались крупными и ровными, так что зрелище получилось довольно-таки плотоядное.
– Я так и думал. Есть в вас что-то от шейпера. Если вы – катаклист, не ляпните чего-нибудь неразумного на глазах начальника полиции.
– Я – жертва катаклистов, – сказал Линдсей. – Они продержали меня в заключении целый месяц. Это испоганило все мои дела. И тогда я бежал.
Он стащил перчатку с правой руки.
Уэллс тут же узнал старинный протез.
– Доктор-капитан Мавридес… Какая приятная неожиданность! По слухам, вы безнадежно спятили. Что меня, честно говоря, порадовало – как же, Абеляр Мавридес, инвесторский любимчик… Где ж ваши драгоценности и шитье, доктор-капитан?
– Теперь я путешествую налегке.
– И пьес больше не ставите?
Уэллс выдвинул ящик стола, извлек оттуда портсигар и предложил гостю сигарету. Линдсей ее с благодарностью принял.
– Театр вышел из моды…
Они закурили, и Линдсей беспомощно закашлялся.
– Должно быть, доктор, я оскорбил вас, явившись на свадьбу агитировать ваших студентов?
– Это у них всякие там убеждения, а не у меня. Но вот за вас я боялся.
– Зря боялись, – улыбнулся Уэллс, выпустив дым. – Эта ваша студентка, Бесежная, стала одной из нас.
– Пацифисткой?
– Мы, доктор, думаем теперь несколько иначе. Старые категории – шейперы, механисты – сильно обветшали. Жизнь развивается через образование подвидов. – Он улыбнулся. – Потомков. Такое случалось в свое время с прочими успешно развившимися животными, а теперь настала очередь человечества. Группировки до сих пор борются друг с другом, однако, упомянутые категории уже отжили свое. И ни одна из этих группировок не может более утверждать, что именно ее путь предпочтителен для человечества. Человечества больше нет.
– Вы рассуждаете как катаклист…
– Некоторые рассуждают и вовсе как безумцы. А именно – власть предержащие. И в картелях, и в Совете Колец. Раздирать Схизматрицу ненавистью им легче, чем осознать наши возможности. Наши миссии к чужакам окончились провалом – оттого что мы даже с собственными кровными братьями не можем сговориться. Мы дробимся на подвиды. Нужно признать этот факт и объединиться заново, на новой основе.
– Что же способно объединить человечество после развала?
Взглянув на видеосистему, Уэллс при помощи кольца зафиксировал одну из статей.
– Вам доводилось слышать об уровнях сложности? Уровнях Пригожина?
Сердце Линдсея провалилось куда-то вниз.
– Я никогда не питал склонности к метафизике. Ваши религиозные воззрения – ваше личное дело. У меня была любимая женщина и надежное жилище. Все прочее – абстракции.
Уэллс всматривался в экран. По нему бежало сообщение об очередном скандальном случае ренегатства – на Церере.
– Да-да, ваша жена, профессор-полковник… Тут я вам ничем не могу помочь. Для этого нужен опытный похититель людей. Здесь вам такого не найти. Поищите на Церере или на Беттине.
– Моя жена – дама упрямая. Подобно вам, она имеет идеалы. Только мир может объединить нас снова. А мир в нашем мире может обеспечить один-единственный фактор. Инвесторы.
Уэллс коротко хохотнул.