Как помнила, Майяри самая младшая дочь Плетущей Косы родилась незадолго до того, как она сбежала из общины. Два года назад девочки «погибли». Получается, что малышка жила среди скитающихся женщин с пяти лет. Сколько усилий им пришлось приложить, чтобы сохранить ребёнка живым в суровых условиях?
Нацеловавшись и наплакавшись, госпожа Зиярелла тихонечко вернулась к костру и, испуганно посмотрев на Вахеша, шмыгнула под шкуру. У того едва трубка не выпала.
– Госпожа, если вы хотите, то можете пойти к дочерям…
– Благодарю, господин! – женщина с жаром поцеловала его руку.
– Шкуру-то возьмите! Холодно…
Но женщина только испуганно обернулась и вернуться не посмела. Вахеш досадливо сплюнул:
– Гадко как-то чувствую себя…
Майяри ему посочувствовала.
А наутро началось настоящее безумие.
Стоило госпоже Ярвиделле встать, шагнуть, сесть точить копьё, повести плечами или хотя бы бросить тяжёлый взгляд, и оборотни начинали спотыкаться, падать в костры и вообще переставали воспринимать реальность. Нет, были и те, кто прекрасно держался, например, посмеивающийся консер, занятой хайнес и господин Шидай, который красотой женщины искренне восхищался, но головы не терял. Ранхаш и Ёрдел тоже мало интересовались Благословлённой на Одиночество. И, как казалось Майяри, мастер Дагрен тоже.
Он и раньше держал себя в порядке. Всегда причёсан, умыт, побрит, одет в чистое. Да и смотрел он на женщин с благодушной улыбкой, выглядел вполне вменяемым, не спотыкался, не замирал и не пялился неотрывно на госпожу Ярвиделлу.
Но сейчас, когда он принял от господина Шидая фляжку, Майяри заподозрила неладное.
Мастер открутил крышку, и даже девушка учуяла крепкий запах дики. Мастер же ничего не учуял, спокойно отпил и опять ничего не почуял. А когда Имлард подёргал его за рукав и поспросил:
– Дядя, можно пить? – спокойно протянул фляжку ему.
– Конечно.
С шипением Шидай выхватил сосуд и вручил испугавшемуся мальцу воду.
– Дагрен, – с нажимом протянул лекарь.
Мастер посмотрел на него с той же благодушной улыбкой. Она медленно стекла, и в глазах оборотня отразились ужас и отвращение.
– Ночью госпожа Ярвиделла ходила к ручью, – едва слышно выдохнул он.
Шидай присвистнул, предположив, что женщина купалась.
– Это невоздержанное чудовище, – мастер в ярости ткнул себя в грудь, явно говоря о звере, – всю ночь на брюхе ползало за ней по камням.
Майяри фыркнула. Лекарь тоже не очень проникся сочувствием.
– О, ну такое бывает, Дагрен. Обычно бывает чаще, но у тебя вот второй раз в жизни.
– Ты с ума сошёл?! – вскинулся на намёк мастер. – Я вдовец, у меня ребёнок и мне шестьсот три года! А она такая молодая, такая красивая и… – глаза оборотня стремительно пожелтели, и последние слова он протянул с недовольным «мр-р-р», – …и так… мр-р-р… мало ест.
Тщетно пытаясь сдержать смех, Майяри подавилась слюной.
Казар отмер и услужливо похлопал её по спине. А после опять уставился на госпожу Ярвиделлу.
– Да худовата, – с притворной серьёзностью согласился господин Шидай. – Но нашу еду опасаются есть. Вот бы им свежей баранинки, ещё не освежёванной. Ягод каких-нибудь, мёду…
Господин Дагрен с рычанием взглянул на него и, вскочив, зашагал прочь.
– Майяри, у вашей этой Благословлённой на Одиночество рука тяжёлая? – весело спросил лекарь.
– Очень!
– Ну да Дагрена вряд ли ударит.
– Вы о чём?
Раньше Майяри никогда не посещала мысль, что за Благословлённой на Одиночество можно ухаживать. С серьёзными намерениями. Она же благословлена на одиночество. А теперь эта мысль закралась в её голову и поразила в самое сердце.
– Вы что?! Мастер Дагрен такой приличный… Он не осмелится.
– Ну да, – насмешливо вскинул брови Шидай. – Дагрен всегда был очень увлечён своими изобретениями, и на женщин времени у него не было. Он вообще не считал любовь чем-то важным. Пока свою жену не встретил. И отреагировал почти также! Мол, мне пятьсот пятьдесят лет, я всего лишь скучный преподаватель, а она такая… И тем не менее начал ухаживать, причём так забавно, что устоять перед ним было очень сложно. И обидеться тоже.
– А как это забавно?
– Тебе когда-нибудь копчёные окорока вместе с букетами таскали? Хотя кого я спрашиваю? Ты замуж за Ранхаша вышла! Он же тебе дракона подарил.
– У-у-у, сразу видна серьёзность намерений, – одобрил Казар и опять уставился на госпожу Ярвиделлу.
– Ты на неё не очень-то засматривайся, у неё зуб на хаггаресов, – предупредила Майяри.
– Ох, госпожа, – слуга мечтательно вздохнул, – если она пожелает, я и хаггаресом быть перестану. Деревом назовёт, деревом буду.
– Сумасшествие, – тяжело вздохнула Майяри.