Читаем Схватка за будущее полностью

Если японец не отвечает, если не отвечает даже тот мужчина, что брал трубку в последний раз, значит, случилась беда. Кто-то опередил Артура, в этом не могло быть никаких сомнений. Ехать на Дассенайленд прямо сейчас было бы безумием.

В таком случае нужно обращаться за помощью. Конечно же, любой контакт с официальными властями исключался полностью. Прошли те времена. Теперь для получения хотя бы минимального содействия потребовались бы взятки, потом еще взятки, потом очень длительный промежуток времени, а потом можно было вполне загреметь в местную тюрьму, когда стало бы ясно, что деньги закончились. Свобода для коренного африканского населения имела и свою оборотную сторону, куда деваться.

Артур порадовался, что никогда не ленился заводить связи по всему миру, иногда даже в убыток себе. В Кейптауне жил замечательный человек, осколок прошлого века. Про себя Артур в шутку называл его южноафриканским Верещагиным. Вот только звали его так, что без предварительной подготовки и не выговоришь – Ван Вермескеркен. Под этим именем его знали контрабандисты, торговцы оружием и рыбаки. Такой разброс сопричастных профессий объяснялся тем, что Ван Вермескеркен когда-то служил в военной разведке, обладал громадным опытом и, что самое важное, глубокими связями. Ко всему он страстно любил море, содержал три рыболовные шхуны и ресторанчик морепродуктов, расположенный прямо в порту.

Ван Вермескеркен был мужчиной гигантских размеров, невероятной силы и широкой души. О последнем знали только близкие друзья. Им же было известно и первое имя огромного голландца – Альберт.

Артур не знал, как с ним связаться, но тот самый ресторанчик находился поблизости, а Ван Вермескеркен старался проводить там как можно больше времени в обществе пива и вяленой рыбы.

Бросив владельцу катера несколько купюр и попросив его подождать, Артур побежал по пристани в сторону доков. В том направлении находилась главная дорога, по которой осуществлялось сообщение между городом и портом, именно там, на самом перекрестке и красовался ресторан «Последний гульден».

Артур распахнул дверь, ворвался в обеденный зал и осмотрелся, натыкаясь на удивленные взгляды посетителей. Бармен, протиравший стаканы за стойкой, отложил полотенце и опустил вниз правую руку, нащупывая оружие.

– Где хозяин? – направился прямо к нему Артур.

– А кто его спрашивает? – мрачно ответил вопросом на вопрос бармен.

– Передайте, что его хочет увидеть старый друг. – Артур положил на стойку визитку.

Бармен взял белый прямоугольник, прочитал, неопределенно хмыкнул и бросил:

– Ждите.

После чего скрылся в подсобном помещении.

Артур в нетерпении крутил на стойке картонное блюдце, дожидаясь ответа.

Бармен появился не за стойкой, а левее, там, где за бамбуковой занавеской скрывалась еще одна дверь. Отодвинув бамбуковые пряди в сторону, он сделал приглашающий жест.

Артур буквально сорвал дверь с петель, врываясь в личный кабинет Ван Вермескеркена.

– Эй, эй, эй! Полегче! – пророкотал голландец из-за тяжелого стола. – Старый друг! Рад тебя видеть. Зашел проведать всеми забытого Ван Вермескеркена?

– Некогда, Альберт, – бросил Артур, не думая присаживаться. – Нужна твоя помощь.

– Так. Сначала закрой дверь, – потребовал голландец, а когда Артур подчинился, подмигнул: – Хочешь, чтобы завтра меня все называли мальчишеским именем? Что случилось. Пива?

Красное лицо Ван Вермескеркена красноречиво свидетельствовало, что внутри его гигантского живота пенного напитка плескалось более чем достаточно.

– Нет, спасибо, некогда, – повторил Артур. – Если не возражаешь, я перейду к делу. Ты знаешь остров Дассенайленд?

– Кто же его не знает? Заброшенные карьеры, когда-то там добывали изумруды… Так, так, погоди. Ты хочешь сказать, что карьеры забросили напрасно?

– Нет. Там сейчас работает мой знакомый – Мито Сузуки. Ты его не знаешь.

– Не знаю, – покачал головой Ван Вермескеркен.

– Он археолог, специалист мирового уровня по древним ценностям. Сейчас я еду к нему, он просил меня немного его проконсультировать…

– Только проконсультировать? – недоверчиво прищурился голландец.

– Для начала – да. Но у меня есть кое-что, связанное с артефактом, который Сузуки нашел на острове. Я тебе могу сказать, что это кое-что привело к гибели двух десятков людей – и это только тех, о которых мне известно.

– Что же ты хочешь от старого Ван Вермескеркена?

– Мы связывались с японцем буквально несколько часов назад, я просил его усилить охрану. А только что я пытался сообщить ему, что беру катер и отправляюсь на остров, как было условлено. Он не отвечает.

– Предполагаешь, что охрана ему не слишком помогла?

– Боюсь, что так.

– Повторяю свой вопрос – что ты хочешь?

– Транспорт, людей и оружие, – решительно сказал Артур.

– Не может быть! Артур, ты знаешь, что я всегда помогаю друзьям, но мне кажется, что ты собрался устроить небольшую войну. Даже здесь, в Кейптауне, даже сейчас, когда все развалилось, власти не любят, когда кто-то воюет без их разрешения.

– Никакой войны не будет. О чем ты? Несколько выстрелов в открытом море – да кого это волнует?

Перейти на страницу:

Похожие книги