Читаем Скиф-Эллин (СИ) полностью

Агора — рыночная площадь — была заполнена людьми, причем торговцы и покупатели были в меньшинстве. Большинство составляли бездельники обоего пола. Каждый вид товаров продавался в своей части рынка. Одни выкладывали свой товар прямо на земле, другие — на складных столиках, третьи — в шалашах или шатрах. По периметру рынка располагались магазинчики и мастерские, торгующие своими изделиями. Много было парикмахеров, которые работали под тентом или навесом из соломы, а рядом толпились зеваки, которые вместе с мастером и его жертвой обсуждали городские новости. Как и в будущем, говорили очень громко и отчаянно размахивая руками и брызгая слюной. Тихий грек — это такой, которого слышно всего за одни квартал. Поэтому гвалт стоял, как на Привозе в разгар курортного сезона.

Первым делом я поднялся на холм, чтобы сравнить то, что видел в будущем, с тем, что было на самом деле. В двадцатом веке визит в Акрополь обойдется в десять евро, а экскурсия по всем главным достопримечательностям — в тридцать. Сейчас все бесплатно, но вход в храмы и приношение жертв иностранцам запрещены. Это может сделать за тебя любой афинянин, не обязательно служитель храма. Так что визит мой свелся к прогулке вокруг храмов. Они пока что не разрушены и расписаны яркими красками, из-за чего у меня сложилось впечатление, что раньше смотрел черно-белый фильм про Акрополь, а сейчас попал на цветной. Вторым, как по мне, главным отличием было малое количество собак и особенно кошек. В будущем кошки и собаки буквально оккупируют Акрополь. Обожравшись, что с кошками обычно случается редко, они будут дрыхнуть в самых неожиданным местах и абсолютно не обращать внимание на туристов и собак, которые такие же перекормленные, стерилизованные, привитые и еще с ошейником с личным номером, но более суетливые. Тратиться на жертвоприношения я не стал, как и в будущем не покупал здесь магнитики по два евро, поэтому вернулся на агору.

Основной темой разговоров здесь был военный поход на фракийцев, в который отправлялся избранный в прошлом году, молодой правитель Македонии по имени Александр. Афиняне дружно предрекали ему разгромное поражение и прочие приятные события.

— Отца этого Александра звали Филипп? — спросил я самого яростного недоброжелателя македонского правителя — пожилого грека, светловолосого и голубоглазого, но с крючковатым носом.

— Да, — подтвердил он. — В прошлом году в Эгах отца заколол его собственный телохранитель Павсаний прямо во время свадьбы Клеопатры, дочери Филиппа, которую правитель Македонии выдавал за своего шурина Александра, правителя Эпира. Скоро и сыночка заколют, потому что слишком резвый.

— Не заколют, — уверенно ответил я.

— Откуда ты знаешь, чужеземец?! — возмущенно спросил пожилой грек.

— Слышал предсказание о том, что Александр будет править всем миром, — ответил я.

— Это ты про слова пифии, что он непобедим?! Так она соврала, чтобы Александр отцепился, не причинив ей вреда! — пренебрежительно молвил он.

— Это предсказала другая пифия, живущая в моей стране, которая не боялась Александра. Я бы не поверил ей, но еще она предсказала, что не по своей воле окажусь в Афинах. Как видишь, я здесь, хотя плыл в Мемфис, — придумал я, не решив сослаться на учебник истории для советской школы и другие не менее правдивые источники информации.

— Наш самый умный философ Демосфен пообщался с ним и с презрением сказал, что царевич придурковат. Такого простака, как Александр, надо еще поискать! — привел афинянин следующий аргумент, не менее убедительный.

— У моего народа есть поговорка «На всякого мудреца довольно простоты», — сказал я. — Так что можешь верить Демосфену, а я прислушаюсь к своей пифии. Она никогда не подводила, — добавил я, имея в виду учебник истории, не помню, для какого класса.

Я заметил, что избыточно эмоциональные люди очень склонны к перемене своих убеждений из-за примет, предсказаний и прочей нелогичной ерунды. Пожилой грек подтвердил мою теорию.

Сразу поникнув, он спросил с нескрываемым любопытством:

— Что еще она сказала об Александре?

— Не совсем о нем. Она посоветовала мне отправиться с Александром в поход на персов — и стану богатым, — сходу сочинил я.

— Он победит персов?! — не поверил мой собеседник.

— Да, захватит всю их страну и станет деспотом Персии и Эллады, — рассказал я.

— А чего еще ждать от варвара! — воскликнул пожилой грек и испуганно посмотрел на меня.

Я спокойно отнесся к его словам. Западноевропейские варвары будут постоянно приписывать русским свои недостатки. А вот к своим спонтанным выдумкам я отнесся с вниманием. Недаром они появились. Встреча с галерой в первый день перехода с Карпатоса помогла мне сделать вывод, что на маленьком суденышке, особенно парусном, зарабатывать на жизнь слишком рискованно. На таком не удерешь от быстроходной пиратской галеры и с маленьким экипажем не отобьешься от морских разбойников. Надо было сперва набрать денег на большое высокобортное судно с многочисленным экипажем, чтобы я мог грабить, а не меня. Война — лучший способ разбогатеть быстро. Если повезет выжить.

<p>4</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги