В «Истории» сохранились бесценные записи фольклора ольвиополитов и сделанные ими специально для Геродота переводы рассказов скифов. Поэтому мы можем представить, какие жанры фольклора продолжали развиваться в колонии, каковы были сюжеты, популярные среди ольвиополитов, а в ряде случаев мы даже слышим их голос, так как Геродот сохранил прямую речь героев мифов и новелл.
Руководствуясь целями своего труда, Геродот интересовался лишь тем, что было связано с историей Скифии. Этим объясняется его отбор сюжетов ольвийских рассказов: две исторические новеллы об Анахарсисе и Скиле, два мифа о происхождении скифов, а также историческое предание о приходе скифов из Азии в Северное Причерноморье.
Подробно изложенный греческий миф о происхождении савроматов от браков скифов с амазонками вполне вероятно записан также в Ольвии. Наверное, миф сложился в среде греков, обосновавшихся на Керченском проливе, так как там находились ближайшие к земле савроматов греческие колонии. Однако по сочинению Геродота видно, что он не бывал в этих колониях и вряд ли знал их фольклор. Ольвиополиты же могли проявить интерес к мифу о савроматах, потому что они ходили через земли савроматов на Южный Урал.
Записи фольклора у Геродота можно использовать для реконструкции представлений ольвиополитов о начале истории земель их полиса и его округи, а также узнать конкретные факты о контактах греков и скифов в середине VI—начале V в.
Греческие колонисты хорошо знали точную дату оснований поселений Борисфена и Ольвии в VII—VI вв., но первые связи этих земель с Элладой они относили на несколько столетий раньше ко временам мифической истории: однако для греков она была столь же реальна, как и события недавнего прошлого.
Согласно ольвийским мифам, Геракл оказался первым греком, посетившим незаселенные земли Скифии близ Гилеи, и стал родоначальником местных племен скифов, агафирсов и гелонов. Таким образом, ольвиополиты, соотечественники и потомки Геракла, оказывались как бы старшими братьями своих соседей, чем и обосновывали право на владение землями в Скифии. Атлетические состязания на Ахилловом Дроме, будто бы учрежденные Ахиллом, протягивали еще одну связующую нить между общегреческой и ольвийской историей, которая уводила ее корни ко временам Троянской войны.
Из ольвийских новелл мы узнаем о достаточно близком общении греческих поселенцев со скифами. Оно возникло уже в VI в., и мы бы ничего не знали об этом без записи Геродота, так как имеющееся в нашем распоряжении незначительное количество скифских археологических материалов еще не дает основания для подобного заключения. Имена Анахарсиса и царя Савлия закрепились в сюжете новеллы потому, что были хорошо известны греческим рассказчикам и их аудитории.
Обстоятельства смерти Анахарсиса греки узнали от скифов. Это показывает, что в VI в. по крайней мере некоторые колонисты знали язык своих соседей, а какие-то скифы говорили по-гречески, и общение обеих сторон касалось не только сугубо утилитарных тем обмена товарами. Анахарсис должен был научиться говорить по-гречески еще у себя на родине, чтобы свободно общаться с эллинами во время своего путешествия.
«История» является уникальным источником наших знаний об этнографическом и географическом кругозоре ольвиополитов. Остановимся на некоторых чертах народной этнографии, отразившейся в наименованиях народов, с которыми встретились милетские колонисты в VII—VI вв.
Часть этниконов местного происхождения передают в греческой огласовке самоназвания, например невры и алазоны. Среди скифов выделялись различные племена, которым греки дали определения на собственном языке: пахари, кочевники, царские, земледельцы. Здесь, как и в прочих словообразованиях народной этнографии, отсутствует единый принцип, по которому дано наименование. Этникон аротеры (пахари) произошел от главного интересовавшего греков занятия этого племени; этникон номады (кочевники) свидетельствует об образе жизни, а басилеи (царские) — о главенствующей роли среди прочих скифских племен. Таков же был принцип наименования и соседей скифов: андрофаги (людоеды) — по одному из поразивших воображение греков обычаев, меланхлены (одетые в черные плащи) — по цвету одежды.
Своих ближайших соседей ольвиополиты определили по месту их обитания: в лесной области Гилее жили гилеи, а по берегам рек Аксиака и Борисфена соответственно аксиаки и борисфениты.[245]
На последнем стоит остановиться более подробно, так как Геродот записал, что «эллины, живущие на Гипанисе», то есть ольвиополиты, называют борисфенитами скифов георгов (земледельцев).[246]Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс
Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии