Это мы – иностранцы.
Да-да...
27.02.11
----------------------------------------------------------------
Александр Бубнов
Фантазия...
Хадаа Сендоо
Монгольские слова
Монгольские слова
Несущиеся вскачь, поющие
Подобные большому табуну
На вольных пастбищах пасутся
И в каждом сердце
Солнцем и Луной живут
Как будто сразу после динозавров
Они из-под земли рванулись
И вместе с ними на своем коне я мчусь
Слова меня пленяют
Взлетающими гривами
Я радуюсь, ликую и печалюсь
Я ими опьянен – и так бывает
Я их читаю женщинам
Идущим и бегущим
По улицам, тропинкам
Таким волнующим и одиноким
О, мои великие Есугей и Оэлун
Я очарован
Голосами древними
Оленей и волков
Вещающих свое великолепье
По всей Европе, Азии
И Средиземноморью
Сияньем озаряя
Пустыни, горы, реки и долины
Верблюдов, коз и даже звезды
А буквы родной Монголии моей
Как будто кони с привязи сорвались
И с цокотом подков по всей земле бегут!
-------------------------------------------------
Надежда Агафонова
Пой дождю осанну
В этом городе
С названием кодовым
У меня на тебя
Мода.
И дождливая плакса-погода –
Лучшая из кутюрье.
Восемьдесят тысяч лье
Под водой
Мы плыли.
Играли – шутя – в морской бой.
Оставь мне хотя бы один кораблик.
Я хочу вернуться на нём
Домой.
Комкаю веки. Шепчу: «Крибле-крабле…
Бумс!..»
Где же дом?
Нет ни кошки, ни ложки.
Лишь берег. Лишь ряскою
Лодка обросшая, где ты –
Мой… Харон.
Подайте монету!
Карандашом по листу –
Как стилетом.
Я убью тебя,
Лодочник,
Завтра, к обеду –
Откровением рифмы
В графитовом карцере.
В реку забвения
Лью ламентации:
Ты –
Моя Родина,
Ты –
Моя ФРАНЦИЯ.
Пой, если сможешь,
Дождю осанну.
Мне час до костра.
Мне имя – Жанна…
* * *
Завидев падающую звезду,
Не спеши загадывать желание.
Это плачет Свет.
О твоей душе.
* * *
Проиграла тебя в Жизнь.
Проиграла тебя в Смерть.
Последний козырь
Прилип к душе.
Отдираю с мясом,
Складываю самолётик,
Запускаю в небо.
------------------------------------------------------------
ьъ
я пишущая машинка
я крыса, шпион и двойной агент
я жертва, убийца и великий поэт
внутри меня стук
и сама я стучу по бумаге
свинцовыми буквами смысла
свинцовыми пулями правды
свинцовой дробью надежды
буква О пробивает бумагу насквозь
буква Р заедает
я немного картавлю
полтора десятка букв стерто
полтора десятка отвалилось
я пишущая машинка
у меня работают две буквы
одна твердый знак
одна мягкий знак
я напишу гениальную поэму
из двух букв
которая изменит вашу жизнь
жаль только, что я не смогу прочитать вам ее вслух...
спать внутри крокодила
спать внутри крокодила
уютно свернувшись сотенной банкнотой
словно в бумажнике
и ни о чем не думать
подключившись к мозгу рептилии
видеть сквозь зеленую толщу воды
рыб, антилоп и черепах
не думать неокортексом
просто смотреть
это так здорово
спать внутри крокодила
и ни о чем не думать
-------------------------------------------------------------
«Амазонки усвоили язык своих мужей-скифов, и когда те пожелали вместе с амазонками вернуться к скифам, амазонки отказались: «Мы не можем жить с вашими женщинами. Ведь обычаи у нас не такие, как у них: мы стреляем из лука, метаем дротики и скачем верхом на конях; напротив, к женской работе мы не привыкли» … От брака скифов с амазонками произошли савроматы, говорящие на искаженном скифском языке, так как амазонки плохо усвоили язык. С тех пор савроматские женщины сохраняют стародавние обычаи: вместе с мужьями и даже без них они верхом выезжают на охоту, выступают в поход и носят одинаковую одежду с мужчинами»
Геродот «История»
----------------------------------------------------- Михаил Зенкевич Мужицкий сфинкс