— Покойников заговаривает, чтобы из земли вверх ногами не выскакивали, — также шёпотом ответил Арзак.
— Почему вверх ногами?
— Говорят, по земле покойники наоборот ходят.
— Зачем же эти люди на кладбище сунулись, если боятся?
— Верно, царя Савлия грабить пришли. Мертвецов отпугнут и к его шатру Вечности двинутся. Их семеро, пусть шестеро, если старого гадателя не считать. Всё равно примем бой, хотя нас только трое.
— Первыми надо напасть, — решительно произнёс Ксанф. — Камней много, сверху бросать удобно, троим я головы разобью.
— Не надо нападать, — сказал Филл.
— Ты что? — удивился Ксанф. — Мы ведь не трусы, вспомни, как с сатархом расправились.
— В том-то и дело, что вспомнил.
Гадатель вытряс над плошкой остатки ногтей. Огонь, получив новую пищу, вспыхнул ярче. Закрутился спиралью синий дымок.
— Гори, царская плоть, трещи, сгорай, уходи дымом. На сорок дней, на сорок ночей, чёрных, как пустота, чёрных, чёрных…
Гадатель присел, чтобы поднять с земли плошку, и тут он увидел лица своих сообщников. Шесть пар расширенных глаз, не мигая, уставились на курган, подбородки отвисли, посиневшие губы тряслись. Чем вызван этот смертельный ужас? Гадатель медленно повернул голову и оцепенел. От страха кровь перестала бежать по жилам.
Прямо на них, покинув юрту Вечности, надвигался покойник. Он шёл головой по земле, упираясь ногами в небо. Торчавшие кверху длинные тонкие ноги были страшнее всего.
Как был, сидя на корточках, с вывернутой вбок головой, гадатель забормотал заклинания:
— Пропади-сгинь. Ух-ух! Змея — в воду, дерево — в лист, покойник — в землю. Ух-ух! Сгинь-пропади в землю.
Не подействовало, ещё хуже стало. Покойник дёрнул ногами. Небо рухнуло вниз. Земля закружилась. В кургане завыло, заухало, заверещало на разные голоса.
Собрав последние силы, невры бросились наутёк. Они бежали быстрее оленей, быстрее коней. Они бежали, опережая друг друга. Вдогонку ухало и хохотало страшно…
«Светильник нам пригодится», — подумал Филл и прыжком перевернулся на ноги. Поднимая с земли плошку, он увидел валявшуюся рядом мотыгу. Её он взял также и, прикрыв рукой огонёк, заторопился к кургану.
Арзак и Ксанф всё ещё находились на склоне, орали и выли вслед удиравшим неврам. Филла встретили весело.
— Молодчина, Филл. Тебя одного против целого войска можно выпускать. Ногами в воздухе дрыгнешь — все разбегутся.
— Вы тоже без промаха бьёте. Арзак заухал, так у гадателя голова на сторону перевернулась. Я сам от страха чуть жив остался да, верно от страха, смотрите, что подобрал. — Филл поднял вверх железную с деревянной ручкой мотыгу.
— Вот это да! — вскричал Ксанф и бросился вниз. — С таким орудием к рассвету управимся!
К рассвету они не управились. Солнце двинулось на середину, когда мотыга ударила в брёвна перегородки. Но всё равно, главное было сделано, вход под курган был прорыт.
— Вылезай, Ксанф, теперь мой черёд.
Ксанф без спора уступил место Арзаку, и под неистовый лай Лохмата Арзак принялся крошить бревенчатую стену. Пробив брешь достаточно большую, он приказал:
— Лохмат, выходи!
Лохмат залился лаем, но с места не двинулся.
— Самый преданный пёс, — прошептал Филл. — Я полюбил его больше всех сокровищ мира.
Лёжа с плошкой в руках, Филл освещал освобождённые от земли брёвна, трясшиеся под градом ударов.
— Всё, — сказал Арзак. — Дай плошку. За мной не следуй.
— Мы же братья, Арзак, мы дали клятву.
— Всё равно. Если Гунда захочет мстить, пусть обрушится на одного меня. В проход не заглядывай, держись рядом.
Арзак набрал воздух, как перед прыжком в воду, и нырнул в чёрный пролом.
Одатис лежала у самого входа. Лохмат бросался то к ней, то к пролому, ползал на брюхе и выл. «Жива ли?» — со страхом подумал Арзак. Он потрогал руки Одатис, прикоснулся губами к щеке.
— Филл, расстели свою куртку, — сказал он негромко, зная, что Филл услышит.
— Готово. Давай осторожно, чтобы до времени не проснулась, — взволнованно отозвался Филл.
— Крепко спит. Держишь?
— Держу. — Филл принял Одатис и уложил на куртку.
— Вытаскивай на поверхность, Ксанф поможет.
— А ты?
— Через малое время приду.
Арзак повернулся к пролому спиной. Ему было страшно, сердце стучало так сильно, что в ушах поднялся звон. Ноги сделались войлочными, отказываясь повиноваться. Он пересилил постыдную слабость и двинулся в чёрную пасть прохода, мимо мёртвых коней, сброшенных в яму в парадной сбруе, мимо конюхов в ярких кафтанах, с гривнами вокруг шеи. Привалясь к стене, недвижные конюхи сидели, как стражи, у входа в главное помещение. Арзак переступил порог и высоко поднял плошку с ярким язычком пламени. Мрак отступил к бревенчатым стенам.