– Мы могли бы нанять горниста.
– Это легко, платишь Хрусту за Хокинза или Стива. Они бы могли играть сигнал отбоя всю ночь, с дозой кокаина, которая им необходима.
У парней «Дельты» был бы свой офис для отдыха между работой, и основная часть клуба общалась бы ночью. Энжи присматривала бы за этими двумя по отдельности. Тэрри не хотел, чтобы его водители мочились, когда они работали. У него появились планы. Смещение бильярдных столов в сторону давало ему готовую сцену, и он представил бинго вечера, празднования дней рождений и свадебные церемонии, которые проходили здесь многие годы, довольный, он собирался добавить ещё один уровень. Он проверил время на часах. Не мог дождаться, когда привезут музыкальный автомат. Он осушил свой стакан.
– Ну, давай же, – сказал Тэрри, ухмыляясь. – Я здесь умираю от жажды.
Бастер сделал то, что требовалось.
– Добро пожаловать в «Юнион Джек Клаб». Хорошее пиво, хорошая компания. Нам нужно будет купить тебе кресло-каталку, как у Питера Кэй из «Ночи Феникса»*.
Они оба любили эту программу.
– У нас будут Макс и Пэдди проверять билеты.
– Рэя и Хэндсэма будет достаточно. Бастер начал смеяться.
– Помнишь этот фильм? Тот, который о клубе в Ливерпуле, принадлежащий рабочему? Как он назывался?
Тэрри помотал головой, начал вспоминать.
– Тот, который со слепым боксером?
– Да, он. Входит новый менеджер, и перед ним две банды пенсионеров, у которых бронь на одно и то же время. Это Рождественская вечеринка или что-то ещё, и одна из банд протестанты, а другая – католики, и они знают друг друга много лет, сильно ненавидят друг друга, начинают давать отпор друг другу.
Тэрри улыбнулся.
– «Не сдаваться».
– Да, точно. «Не сдаваться». Мне нравится это местечко. Кто-то закрывает его, а теперь оно снова возвращается.
Бастер поставил свою пинту «Строгбоу» на барную стойку.
* Им. в виду брит, комедия «Ночи Феникса» (Phoenics Nights), где глав, герой, владелец клуба (Peter Kay), вынужден руководить своим заведением, сидя в инвалидном коляске.
– Попробуй, какой у него вкус. Тэрри начал не спеша пробовать.
– Пожалуй, хороший вкус, сказал он, ухмыляясь. Тэрри провел свободной рукой вдоль по барной
стойке, почувствовал, насколько гладкой была поверхность. Это займет какое-то время, чтобы избавиться от пыли, а затем он купит специальную полировку и хорошенько обработает поверхность. Он видел, как польский солдат строил ее: плотник не мог вернуться в свою деревню изтза Сталина, он был из другой волны поляков, которая прибыла много лет назад в поисках строительных работ, осуждаемая прессой. Или, может быть, это был один из ирландцев из Слау, соорудивший бар, который сражался с немцами и позже был маркирован этикеткой с надписью ИРА (Ирландская республиканская армия). Или местный мужчина, чья семья вернулась столетия тому назад. Они все собирались в этом месте, чтобы выпить. Это была сила Юнион Джек. Этот бар был старше него самого, и он не собирался рассказывать ему все секреты. Зеркало также хорошо сияло, и он заказал холодильник, купил пару коробок стаканов для пива. Ему доставляло это удовольствие.
– Проблема с этими барами, которые пытаются загнать тебе еду по завышенным ценам, заключается в том, что они не заботятся о качестве пива. Чем больше ты платишь, тем более безвкусное пиво.
– Мы хотим хорошее качество и низкие цены, – заметил Тэрри.
– Кажется, чем больше ты платишь за пинту пива в некоторых барах, тем хуже его вкус. Нет чувства гордости, видишь. Они слишком обеспокоены зарабатыванием денег на пище. Все, что нужно в баре, это чипсы, арахис и большая тарелка, наполненная булочками. Самое главное – это пиво.
– И бильярдный стол. Ты должен иметь бильярдный стол.
Тэрри пошел к столам. Бастер последовал за ним.
– Ты знаешь, что было бы хорошо, – размышлял Тэрри. -Что?
– Поставить шоу.
– Что, танцовщиц у шеста или стриптизеров?
– Нет, для этого есть другие места.
– Ты можешь нанять некоторых из тайских девчонок. Тех, которые работают у Хокинза. Забудь свою тайскую кухню, у тебя будут тайские кошечки.
Это было не то, что хотелось Тэрри.
– Ты знаешь, стрельба мячами пинг-понга из их задниц, – продолжил Бастер.
Тэрри покачал головой.
– Я подумывал о ком-то вроде Бернарда Мэннинга*.
– Что? – спросил удивленно Бастер. – Ты хочешь, чтобы Мэннинг садился на шпагат, выстреливая мячами пинг-понга из своей задницы?
Тэрри вздохнул.
– Не могу представить, как это будет, – продолжил Бастер, – тебе понадобятся футбольные мячи. В любом случае, он обойдется тебе дорого. Я слышал, что теперь он выступает для людей, которые задирали перед ним нос несколько лет назад. Сколачивает себе состояние и одурачивает их. Это то, что я слышал.
– Удачи ему.
* Бернард Мэннинг (Bernard Manning) – англ. комик, в своем творчестве затрагивал темы этнических стереотипов и различных групп меньшинств. Критика обвиняла его в расизме, но сам Мэнинг категорично отрицал подобные инсинуации.
Может быть, это была не очень хорошая идея. Все усложнялось.
– Ты можешь организовать какую-нибудь музыку, – сказал Бастер.