— О том, что она пронзила мечом спящего любовника. Представляешь, он просыпается, а у него в животе торчит клинок. Я бы за такие выходки сразу ей голову снесла, а он даже не ударил. Почти святой человек.
— Это правда? — спросила Фуджини.
— Понимаешь, мне приснился приятный сон, и я себя не сдерживала. Проверила все позы, о которых ты мне рассказывала, — ответила Айминь, — а утром осознала, что он живой. Ты представляешь, какой я себя дурой почувствовала? Вот слегка и вспылила. Но я не хотела его убивать.
— Виноватой меня сделала, — вставила замечание Гуй-Мэй. — Я хотела, как лучше, а получилось, как обычно. Кто ж знал, что она истеричка⁈
— То, что соблазнил, это понятно, — кивнула Фуджини, — он давно на тебя поглядывал. Если бы не Шико, мы бы обе стали его женами, но зачем обманывал, что он тебе снится?
— Я не успел ничего сказать. Она попросила раздеться и когда не увидела старых шрамов, решила, что просто спит.
— А ты воспользовался наивностью сломленной девочки и в результате получил по заслугам, — констатировала Фуджини. — Мы с Айминь посекретничаем, а ты, совратитель чужих жён, пока погуляй.
Она слезла с коня и вместе с подругой медленно пошла к домику старушки Нингонг. Жора сидел в седле и пытался понять, как ему относиться к подобному поведению супруги. Теоретически он повёл себя неприлично, но воительница выглядела великолепно, к тому же она сама желала развлечься, так что он не чувствовал за собой особой вины. Но Фуджини довольно странно отреагировала на известие о нервном срыве Айминь и, судя по всему, считала, что Жора заслужил меч в животе.
— Думаешь о поведении жены? — спросила Гуй-Мэй.
— Я вообще ничего не понимаю, — устало произнёс Жора. — С женщинами сложно, но и без них нельзя. Они толкают нас на различные безумства.
— Да ладно, забудь, — предложила Гуй-Мэй. — Судя по всему пару дней у нас есть, так что давай сходим на охоту. Всегда мечтала поймать какого-нибудь духовного зверя. Как думаешь, здесь остались грифоны?
— Единственного Айминь зарезала.
— Может есть какая-нибудь сильная зверушка?
— Гуй-Мэй, я два года простоял в замороженном виде. Неужели ты думаешь, что я выходил сюда погулять?
— А, ну да, жалко я не узнала у Чженя, есть ли здесь монстры.
— Можешь вернуться в город и наведаться в Палату охотников, — сказал Жора. — У них на доске висят объявления.
— Лень. Давай просто сходим на удачу, — предложила она.
— Делать мне больше нечего, как снова лезть наверх, — буркнул Жора.
— Не плачь, летать тебя никто не заставляет. Я тебе веревку скину.
— А перед самой вершиной её обрежешь и скажешь, что хотела научить меня любить небеса, — предрёк Жора.
— Ты что, пророк?
— Нет. Просто хорошо знаю твои шуточки.
— Но когда мы в трещину шли, я же ничего не отвязала.
— Тогда мы не развлекаться лезли, а сейчас ты маешься дурью.
— Какой-то ты скучный. Взбодрись! Обещаю ничего не резать. Давай сходим на плато. Здесь слишком скучно, — состроив жалостливое выражение, попросила Гуй-Мэй. — Мне не хочется ждать, пока наговорятся эти курицы.
— Ох, что-то я устал. Пойду, прилягу.
Более часа Гуй-Мэй уговаривала Жору сходить вместе с ней на охоту. Наконец, ему надоело нытье, и он согласился. Подъём по веревке прошёл без сюрпризов и когда он забрался на плато, она вернулась с разведки и сообщила:
— Я полетала и увидела недалеко отсюда отличный водопад и небольшое озеро. Давай сходим. Там так красиво!
— Скоро начнёт темнеть. Давай лучше лагерь поставим.
— Не будь занудой, мне мужа хватает. Он тоже весь такой правильный и продуманный, что тошно становится, — заворчала Гуй-Мэй. — Соглашайся. Там идти-то всего час. А хочешь, я тебя на крыльях донесу.
— Нет, я лучше ножками пройдусь.
— Не бойся, не уроню, — уверила она.
— Сама слетай, если так хочется искупаться. Но учти, вода холодная.
— Я совершенное создание. Мне не страшен мороз, — с пафосом заявила Гуй-Мэй. — А давай наперегонки. Кто последний, тот болван!
— Делать мне больше нечего, как ломиться через кусты. Я по-стариковски, потопаю медленно и печально, — ответил Жора.
— Ох, насмешил, «по-стариковски». Сколько тебе лет?
— Уж не помню, но приблизительно семьдесят.
— А мне за сотню, так что ты по сравнению со мной мальчик.
— Напомни, сколько живут совершенные создания? Тысячу? Две? Вторая пара крыльев у вас после пятисот лет появляется? То есть ты ребёнок и у тебя шило в одном месте. Так что не умничай.
— Какой же ты зануда, — фыркнула Гуй-Мэй. — Ладно, ползи, как улитка, а я слетаю и окунусь. Можешь подглядывать. Я разрешаю.
— И что я там не видел? У тебя что-то особенное?
— Вообще-то я первая красавица дворца и у меня, кроме груди, ты ничего не видел. Я же не какая-нибудь Айминь, а жена наследника!
— Ой-ой-ой, какие мы важные, — усмехнулся Жора. — Куда хоть идти? Направление укажи, а то я этот водопад полдня буду искать.
— Вон ту гору видишь? — Гуй-Мэй показала на близлежащую вершину.
— Понял. Думаю, не заблужусь.