— Поиски не увенчались успехом. — Заговорил капитан «Раттар», стараясь говорить не слишком громко. — Мы заглянули во все воронки и прошлись по ближним лесным окрестностям. Безуспешно. Нашли ещё несколько мертвых эстерров, но адмирала Керасова среди них нет. Сюда прибыл из другого лагеря один из командующих эстерранской армией… — Дефор Фригг, дотронулся одной из своих рук до локтя стоящего рядом с ним эстерра. — Который утверждает, что среди раненых адмирала Керасова тоже нет. Возможно он стал жертвой диких зверей, которых сейчас очень много в лесу. Командующий утверждает, что некоторые убитые имеют раны, полученные не от разорвавшихся снарядов, а, явно, от укусов зверей. Или же его взяли в плен тургеры, что равносильно смерти. Мы все сожалеем о случившемся. — Он на мгновение умолк. — Актеон покидает эту планету и направляется на Креусу, чтобы забрать оттуда бригаду техников и затем направится в пространство Дайранской системы. Я готов доставить тебя и твоего сына туда, куда ты пожелаешь.
— Я никуда не желаю. — Крутя головой, Олита попятилась, будто опасаясь, что сейчас капитан «Раттар» схватит её и насильно потащит на актеон. — Я останусь здесь до тех пор, пока не увижу адмирала Антона живого или мёртвого.
— Как пожелаешь! — Плечи капитана «Раттар» заметно дёрнулись. — Своим приказом, я оставляю тебе левет адмирала Керасова. Он может выходить в пространство и как только ты завершишь поиск, сможешь вернуться на нём на свою родную планету. Ресурсами для межпланетного перехода левет полностью обеспечен. Надеюсь командующий поможет тебе с пилотом? — Он повернул голову в сторону Престара Докото.
Будто поняв, о чём идёт речь, Престар Докото покивал головой.
— Гард капитан. — Вдруг, заговорил Мак Кобб. — Я тоже остаюсь здесь и продолжу поиск адмирала Керасова. Я не верю, что он бесследно исчез. Я считаю себя виновным, в том, что не смог защитить адмирала Керасова и намерен его найти, где бы он ни был.
Капитан «Раттар» тут же уставился в офицера взглядом своих больших тёмных глаз. Офицер вытянулся и будто окаменел.
Прошло некоторое время, капитан «Раттар» развернулся и пошёл прочь. Дёрнув плечами, эстерр, которого Дефор Фригг назвал командующим, тоже развернулся и заторопился за уходящим траком. Мак Кобб с малышом на руках и Олита продолжили стоять, провожая ушедших таким долгим взглядом, пока они не скрылись из вида.
— Он разжаловал меня в рядовые штор. — Негромко произнёс Макк Кобб, наконец отрывая взгляд от опушки леса, в которой скрылась команда штор, занимающаяся поиском адмирала и переводя его на креусу.
— Это имеет значение? — Поинтересовалась Олита, поднимая брови.
— Не знаю. — Мак Кобб качнул головой. — Нам тоже нужно уходить отсюда. Скоро вечер, а путь неблизкий. В лесу много хищников и ночью идти по нему небезопасно. Переночуем в левете, а утром возобновим поиски.
Развернувшись, он, продолжая держать малыша на руках, шагнул в том же направлении, куда только что ушла команда штор. Как могла, Олита заторопилась за ним.
Олита вздрогнула и открыла глаза. Было светло. Тут же встрепенувшись, она закрутила головой, осматриваясь: она находилась в том же самом кресле левета, куда просто свалилась вчера, уже наступившей ночью и мгновенно уснула, даже непростительно забыв о сыне, который оказался сидящим в соседнем кресле и пьющим тоник из баночки, которую держал обеими руками. Мак Кобба в салоне не было, хотя его дверь была закрыта.
— Дай! — Произнесла Олита и вытянув руку в сторону сына, выхватила у него из рук баночку и поднеся ко рту, сделала два быстрых глотка прохладного живительного напитка и вернула баночку малышу, который даже не успел понять, что произошло, так как выражение его лица, совершенно, не изменилось.
Олита поднялась и шагнув в двери постучала в неё — дверь даже не пошевелилась. Её лицо тут же исказилось гримасой тревоги. Она закрутила головой, смотря по окнам салона, Мак Кобба не было и поблизости от летательного аппарата. Мирана была уже высоко над горизонтом, показывая, что уже даже не утро, а день.
Ушёл! Всплыла у неё грустная мысль. Куда? И что теперь?
Она подошла к креслу пилота и потрогала торчащий перед ним из пола рычаг, но никакой реакции от летательного аппарата не последовало. С силой оттолкнув рычаг, она развернулась и вернулась в кресло, в котором и сидела. Сын тут же протянул ей баночку.
— Ладушек! — Нежным голосом произнесла Олита, гладя одной рукой сына по голове, а второй беря баночку и легонько встряхивая её: если и был в ней тоник, то лишь немного.
Улыбнувшись, Олита опустила руку с баночкой и откинувшись в кресле, замерла. Никаких мыслей не было. Малыш же, наоборот, сполз с кресла и о чём-то разговаривая сам с собой, принялся ходить по салону, дотрагиваясь до всего, до чего мог дотянуться и дёргая то, до чего дотягивался.
Сколько Олита так просидела, она не представляла. Вернул её в реальность тихий звук, будто кто-то крался.
Гарт! Острая мысль больно кольнула её мозг. Сын!
Она встрепенулась и вскочив с кресла закрутила головой, сына нигде не было.