Читаем Скитальцы полностью

Выскользнув из приоткрытых ворот, Лесник сразу же соскользнул с тропинки и растворился в тенях. Тело, отвыкшее от подобных нагрузок, трещало, скрипело и болело. Колени щёлкали громче, чем ветки под ногой, а шею и вовсе заклинило, хоть плачь. Минут пятнадцать Пелль сидел под деревом и делал разминку, охая и матерясь. Время поджимало, и, скрипя зубами, через боль, он заставил себя двигаться дальше. Стоило только углубиться в лес, он тут и там натыкался на протоптанные тропы патрулей Лидланда. Они, похоже, соорудили базу совсем недалеко от Дыры, а он, Ист Пелль, это прошляпил… Сокрушаясь и матеря уже себя, он продолжал идти по следам. Тропы их солдат были всего на тысячу шагов дальше, чем обычно ходил патруль Дыры. Лесник достиг прогалины, и, прячась за деревьями, увидел настоящий форт. Ворота были открыты, и в них стояла длинная очередь, в которой в основном были крытые повозки.

— Жопа. — Прошептал капитан, оценив картину. Он потёр нос, чтоб стереть сопли и немного погреть кончик носа, и отправился обратно в Дыру.

День прошёл спокойно. Атак не было, и никого в патруль Пелль посылать не стал — бесполезно. Вернулись Кла с Эльтером и принесли вести, такие, что Лесник прокусил себе губу до крови, услышав их. Если кратко: помощи не будет. Капитану первой роты приказано отступить, раненых по возможности вывезти в ближайшие деревни. Реорганизовав оставшихся в строю — устроить партизанскую войну, малыми летучими отрядами.

— Замечательно! — Воскликнул Пелль, услышав слова Бу. Он гневно раздувал ноздри, и сверлил Эльтера взглядом. — Какой идиот это придумал? Чем мне кормить людей?!

— Простите, мастер капитан, это слова вашего… эээ… знакомого — королевского гвардейца Эры как-то-там. — Пробубнил Эльтер.

— Эры Джетсиса? — Поднял брови Лесник.

— Ну, наверное, его. Он у вас в гостях был.

— Ох, чтоб боги приглядели за всей это хреновертью…

— И он сказал, что еду вы отнимите у лидландцев. — Закончил Бу, на всякий случай, сделав крохотный шажок прочь от взбешенного Лесника.

Ночь спокойствием и не пахла. Почти никто в Дыре не спал. Маги продолжали обхаживать раненых, Гаэльна взял в оборот Лесник и они оба бегали туда-сюда вдоль стен, о чём-то вполголоса ругаясь, солдаты мастерили волокуши для пожитков и раненых товарищей, часть дежурила на стенах, опасаясь нападения. Дий, Эльтер и Коркач отсыпались, чему безумно завидовали Йелно и остальные совзводники. Кроме них отдыхало ещё семнадцать человек, из разных отделений. Им предстояла сложная задача — прикрывать отход роты из Дыры. Лесник здраво рассудил, что лидландские шпионы кишат в округе как блохи на бездомной собаке, и, увидев, что рота покидает крепость, тут же доложат командованию. Ну а будь на месте лидландских командиров Ист — уж он бы не упустил возможность атаковать противника из засад, нанося удары с дальних дистанций и тут же отходя. Особо Пелль опасался магов. Кроме Гаэльна у него были лишь недоучки, совсем не годившиеся на роль боевых заклинателей. Да и сам Гаэльн был так себе, бой — не его специальность. Он худо-бедно выезжал только на своём огромном опыте, и багаже знаний. От простейших атак и ловушек он защитит, но если против остатков роты выступит хотя бы звено боевых магов — их всех раскатают в кровавый снег. В общем и целом, дела складывались отвратительно. Да, капитан прошляпил лидландцев, и в целом всё это — его вина. Он мог не просто сидеть, словно курица-наседка в гнезде, а рассылать разведчиков гораздо глубже. Тогда бы он знал, что под боком Лидланд построил свою крепость и стянул много войск. А ведь он, по сути, знал. Письмо рядовому Горняку, стычки и нападения. Даже такой идиот как Жафро Туц мог сделать из этого выводы. Но не он, хитрый Лесник… Стыдоба. Но, с другой стороны, кого можно было бы посылать? Его рота создана из разношерстной публики, некоторые даже не держали до этого меча. Да и в целом, майор Шваб обещал набрать ему магов, а набрали кого? Да один травник и всё. И это из роты в сто двадцать человек. Куда делись все призванные маги? Уж точно не в роту Лесника. Гаэльн, и тот зачислен в отдельный корпус. И теперь Леснику и кучке зелёных солдат старый друг подложил такую свинью — участвовать в сражениях в сложных условиях. Оставалось только рвать на голове волосы от отчаяния. В целом, считал капитан, им повезёт просто отойти до ближайших деревень, чтобы доставить раненых. Отходить он решил утром, смысла ждать следующей ночи не было — темнота лишь усложнила бы ситуацию для них самих.

— Вставай… мой милый! — Щебетала Дию прекрасная Алета, она игриво улыбалась ему, и манила рукой. — Вставай… Вставай, сучий ты потрох! — Заревела она, повернувшись к нему ужасной располосованной щекой и оскалив зубы, парень от испуга распахнул глаза. Над ним стоял капитан, вид которого и в лучшие времена не способствовал мирному пробуждению, а сейчас уж тем более… Травник неосознанно взвизгнул и попытался отползти прочь. Йелно, стоявший тут же, со счастливой улыбкой вылил на голову Дию приготовленное ведро воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги