Сюзон быстро стучит в дверь, Филипп начинает испанский танец и останавливается с поднятыми руками.
Филипп
. Оле!Дюмюр
. Я бы его отправила в Испанию. (К Анри.) Мы не обговорили моего контракта.Анри
. Я думаю… два миллиона.Дюмюр
. Я думаю… четыре.
Филипп за ее спиной делает знак Анри, что надо два миллиона. Дюмюр увидела, топнула ногой. Филипп танцует фламенко.
Вы не можете танцевать в другом месте? (Анри.)
Я сказал четыре!Анри
. Четыре так четыре.
Они занялись подписыванием. Филипп быстро выносит из бара платье и трусики, несет в спальню, но дверь закрыта. Бросает вещи перед дверью, идет обыскивать Анри.
Я подписываю вторую страницу… первую вы оставляете себе… (Филиппу.)
Оставьте меня в покое! (Филипп пригибается, шарит у него в брюках.) Так, вы подписываете вот здесь… (Крутится на стуле.)Дюмюр
. Вас опять беспокоит старая рана?Анри
. Что?!.. А, да-да! Опять!.. (Подписывают, поздравляют друг друга.)
Филипп, не найдя ключ, просовывает вещи через наклонные рейки верхней части двери. Сюзон вытягивает их из спальни.
Филипп
. Держите. Буду просовывать по частям.
Проталкивает лифчик, рука запуталась. В бретельках и застряла между планок.
Ой!
Дюмюр
. Что он там вытворяет?Филипп
. Это… это волкотакс! Ну, что за черт? (Пытается вытащить руку.)Дюмюр
. О! Так ему лучше! Покажите мне его!Жозиана
(удерживая ее). Он только выздоравливает!Анри
. Вы опоздаете на поезд!Дюмюр
(роясь в сумке). Боже, а где мой билет?Анри
(подойдя к Филиппу). Ты с ума сошел?Филипп
. Ключа нет.Анри
. Спросил бы. (Достает из внутреннего кармана пиджака.)Жозиана
(к Дюмюр). А, нашли?.. Значит, покидаете нас! Как мы будем скучать!Жерар
. А почему бы ей не переночевать у нас?Жозиана
(быстро). Хватит шутить!Анри
. Но мы скоро увидимся?Грета
(врываясь). Все! Мадам Себастьян! Я ждать, а он все здесь! Моя никак оставаться дом! Здесь все время щипать! (Дюмюр сражена.) Ваша моя уговаривать — нет! Жерар может носить вниз моя чемодан?Дюмюр
. Жерар носить чемодан?!.. Бедная собачка…
Пауза.
Жозиана
. Не надо Жерар… Пусть Жерар поправится.Грета
(Жерару). Моя ждать комната… (Филиппу.) Не порядочный дом! Прощайте. И… спасибо!
Быстро выходит. Все остолбенели.
Дюмюр
. Кто мне может внятно объяснить, о чем говорила эта особа?Филипп
(трагически). Это… это моя жена! Она меня покидает!
Все в восторге от его игры. Дюмюр потрясена.
Дюмюр
. Бедный Луи-Филипп.
В лифчике и трусиках, держа платье, Как флаг, через гостиную прошествовала Сюзон.
А это… что такое?
Жерар
. А это — причина, по которой жена его покидает!Дюмюр
. Что ж, и мне пора вас покинуть…Филипп
. Разрешите вас проводить!Дюмюр
(в дверях). Я провела с вами… удивительный вечер. (Ушла.)Анри, Жерар, Жозиана
. Уф!!!Анри
. Матч выигран! Браво, моя дорогая, вы превзошли себя. (Целует ее, направляется к Жерару.) А вы, Жерар…Жерар
(пятясь от него). Не-е-т, я предпочитаю целоваться с Гретой. До завтра! (Уходит, навстречу ему возвращается Филипп.)Филипп
(жене). Нам надо подвести счеты: кто этот тип, которого ты одна знала, и который явился к нам из бара.Жозиана
. У меня нет с ним ничего общего.Филипп
. Кто он: слесарь, электрик, телефонист?Жозиана
. А кто эта девица, что вылетела из моей спальни?Филипп
. У меня нет с ней ничего общего.
Незаметно вышла Гислена.
Анри
. Представь себе. Это действительно телефонистка.Жозиана
. Что, она пришла вам починить? Гудка не было?Анри
(по секрету). Это — Сюзон, Я условился встретиться с ней… (увидел жену.) зде-с-сь…Гислена
. А-а, так твой Петровичьян — это Сюзон? Браво!Анри
. Ты не так поняла…Филипп
. С этим хватит! А кто этот полупьяный тесть в шляпе?Гислена
. А вот это, Филипп, вас не касается!