Читаем Сколько стоит любовь полностью

- Я навещу вас завтра, миледи, чтобы справиться о вашем здоровье. А сейчас, позвольте мне отправиться домой. Полагаю, моя сестра взволнована моим отсутствием, - ответил он.

- Мы с леди Вайолет будем вас ждать, - сказала Аврора и Бен, не выдержав этого диалога, в котором он сам себе казался лишним, толкнул коленями жеребца, вынуждая его тронуться с места.

- До встречи, Кэшем, - бросил Линдон Бенедикту.

Ничего не ответив Линдону, Кэшем все же кивнул ему с благодарностью, решив, что злиться будет потом. Сначала стоит узнать, что же вообще произошло на дороге и как здесь очутился Линдон Фрейзер.

***********

Никогда еще дорога до замка не казалась мне столь долгой. Сидя спиной к Бенедикту и ощущая идущее тепло от его тела, я все же не могла унять дрожи, охватившей меня.

Позади ехали герцог и леди Вайолет. Слуги везли бедного кучера, а я пыталась согреться и молилась всем богам, чтобы мы как можно скорее оказались в тепле и уюте Штормового предела. Вот уж воистину я теперь полностью осознала, почему это имение и замок носили подобное имя. Полагаю, непогода в здешних местах частый гость. Теперь буду знать, насколько коварны бывают утесы и дожди. Еще хорошо, что мы отделались потерей экипажа.

Прикрыв глаза я, отринув всякое стеснение, плотнее прижалась к широкой груди Бенедикта, почти сразу ощутив, как он в ответ заметно напрягся, а спустя мгновение, перебросив поводья в одну руку, проворно расстегнул одежду и, распахнув ее, укутал меня своим теплом.

И пусть лил дождь и свирепствовал ветер, мне неожиданно стало намного теплее, так что я даже смогла на миг прикрыть веки и расслабиться, уверенная в том, что Бен ни за что не позволит мне упасть с жеребца.

А он держал меня, так крепко, что и реши вырваться, не удалось бы.

Теплое дыхание обжигало ухо и часть щеки. А я радовалась тому, что сейчас муж не видит, насколько удивленное у меня выражение лица.

Тонконогий жеребец нес нас по мокрой дороге, расплескивая наполнившиеся углубления, превратив их в лужи. Бен не мог пустить коня в галоп, так как земля была слишком мокрой, а еще одного падения я сегодня бы точно не перенесла.

Моргнув, снова закрыла глаза. Картина произошедшего так ярко предстала предо мной, словно я заново проживала эти долгие минуты длиною в целую жизнь.

Боги сегодня были к нам милосердны, иначе мы с леди Вайолет могли бы лежать там, на берегу океана, среди острых клыков скал и бушующих волн. Одна мысль о подобном исход снова вызвала у меня дрожь и Кэшем еще теснее прижал меня к своей груди, полагая, что я дрожу от холода.

Но я дрожала от страха.

В тот момент, когда мы выпрыгнули из экипажа, мы еще несколько мгновений катились вниз.

От удара о землю я невольно выпустила руку леди Вайолет, услышав ее сдавленный крик, больше похожий на хрип. В голове в тот миг пронеслись самые ужасные видения. Я успела представить себе, как срываюсь вниз, следом за каретой, и разбиваюсь насмерть. Как после рыдает моя матушка и как бедная Алиса не находит себе успокоения от полученных вестей о гибели старшей сестры.

Дождь лил не переставая. Острые капли жалили кожу, словно пчелы. Я очнулась от тревожных мыслей, только когда оказалась на самом краю утеса и тут же, отвесив себе мысленную оплеуху, принялась тянуться наверх, цепляясь за поникшие травы, росшие на самом склоне.

Несколько секунд борьбы и я вскарабкалась, проклиная неудобное платье и все эти юбки, липнувшие к телу.

- Леди Вайолет? – крикнула что было силы. Села прямо на грязную землю. Огляделась и увидела, что моя свекровь на волоске от гибели. Она лежала на самом краю бездны и, кажется, была без сознания.

Еще секунда и тело ее сползет вниз.

Недолго думая, бросилась к герцогине, но не успела.

Женщина застонала, шевельнулась, приходя в сознание, и тут же сорвалась вниз. По крайней мере, в тот миг мне показалось именно это.

Как же я закричала! Полагаю, мне удалось на секунду перекричать волны, шумевшие внизу, и треклятый ветер, рвавший мои волосы.

Протянув руки в сторону леди Вайолет, я вдруг увидела, что она вовсе не упала. Что она каким-то чудом висит в воздухе, а от моих пальцев струится мягкое тепло, вперемежку с приглушенным светом.

Осознав, что призвала магию, потянула герцогиню на себя.

«Только не отпусти!» - вертелось в голове словно заклинание. Но когда леди Вайолет уже была почти рядом, и мне оставалось только протянуть руку и схватить ее, затащив наверх, что-то пошло не так. Сила ослабела, и бедная герцогиня непременно разбилась бы, не появись рядом Линдон Фрейзер.

О, да! Именно он был тем, кто вытащил мою свекровь из пропасти. И именно он привел ее в чувство, пока я, обессилив от борьбы и холода, просто сидела на траве под дождем и ветром, не желая даже шевелиться.

Голос, звавший меня по имени, сперва показался отголоском воображения. Но когда он повторился снова, а затем руки мужа обхватили меня, я невольно всхлипнула и позволила Кэшему обнять и поцеловать мой лоб.

- Бенедикт? – проговорила в ответ.

Наши глаза встретились и то, что я увидела в его горящем взволнованном взгляде, полностью перевернуло во мне отношение к мужу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика