Читаем Сколько стоит любовь полностью

Уже позже, в гардеробной комнате, перебирая наряды, остановила выбор на ярко-синем. Отчего-то неловко прыснула со смеху, представив себе в нем Грэма. Наверное, я бы многое отдала, чтобы взглянуть на такую поддельную леди Кэшем. А затем сердце сжалось от страха за мужчин и в особенности за Бенедикта.

Сняв платье, подхватила его, стараясь не помять, и поспешила вниз.

Мужчины ждали меня там, где я их оставила. Они о чем-то беседовали, но стоило мне войти, как разговор стих, а Грэм, совсем не тактично и не свойственно настоящему джентльмену, присвистнул, увидев платье в моих руках.

- Боги, леди Кэшем! – театрально прошептал он. – Красный совсем не мой цвет! Он не подходит к цвету моего лица и старит меня! – и вскинув руки, принялся наигранно обмахивать лицо широкой ладонью, заменившей ему веер.

Титаниум скривил губы, а Бен, приблизившись ко мне, забрал платье шепнув:

- Прости его. Он порой бывает таким… - он прокашлялся, будто бы подбирая правильные слова, - невыносимым.

- Удивительно, но меня это совсем не раздражает, - ответила и рассмеялась, глядя на Грэма.

- Итак, дорогая, пиши записку и отдашь ее мне. А я, в свою очередь, передам ее со слугой, - сказал Кэшем и, покосившись на Грэма, добавил, уже обращаясь непосредственно к нему: - Леди Грэм, пройдемте в примерочную.

- Ах! – взмахнул короткими ресницами мужчина и Титаниум покатился со смеху. А я, пытаясь удержать внутри веселье, поспешила уже в кабинет мужа, чтобы написать то, что было велено, но не особо уверенная в том, что Харбор попадется в расставленную ловушку в первый же день.

Но очень хотелось верить в удачу. А еще больше хотелось просто спокойно жить и не опасаться ни за свою жизнь, ни за жизни родных и близких мне людей.

*********

Платье не село идеально, но хотя бы в отношении роста подошло. На талии пришлось утянуть, в груди, конечно же, добавить. Немного краски и из Грэма получилась интересная леди. Не красавица, но если смотреть издалека, то вполне привлекательная женщина.

- В экипаже не высовывайся, - велел другу Бенедикт.

Мы сидели в гостиной и ждали возвращения слуги, отправившегося в замок Фрейзеров. Прошло уже полчаса. Он отправился верхом и должен был с минуты на минуту вернуться в Штормовой предел.

Первое время, несколько минут после выхода Грэма в новом образе, оба друга, и мой Бенедикт, и Татиниум, не выдержав, откровенно смеялись. Я сдержанно улыбалась, опасаясь, как бы мужчина не разобидился, а когда мы все относительно привыкли к новому образу молодого человека, в гостиную вошли. Грэм, сидевший спиной к двери, тут же опустил на лицо вуаль и распрямил спину. Мы решили, что станем держать в тайне этот маскарад даже от наших слуг. Несмотря на то, что Кэшем им вполне доверял, но он решил проявить бдительность, а мы его в этом поддержали.

Вышколенный лакей и глазом не моргнул, заметив в гостиной незнакомую леди. Он приблизился к Бенедикту и протянул ему конверт. Тот самый, в который я вложила мнимую записку для мисс Лоры Фрейзер.

- Милорд, миледи, - произнес он с поклоном. – Мисс Фрейзер передает вам поклон и надежду на скорую встречу. А также, просила сообщить, что ваш подарок лорду Фрейзеру служит украшением для их конюшни.

- Спасибо, Джон, - кивнул Бен и, приняв запечатанный конверт, протянул его мне. – Ступайте.

- Да, милорд, - сказал мужчина и вышел.

- Пора? – спросил Бен. – Мы должны сделать вид, что отправляемся на охоту, вы ведь помните? – спросил он у друзей.

- Конечно, - Титаниум встал и бросил взор на Грэма. – А ты, мой друг, пока остаешься здесь. Вы можете обсудить с леди Кэшем общих знакомых и выпить чаю. Только постарайся не испачкать платье, - пошутил он.

Я взглянула на Бенедикта и ощутила толику нервозности. Теперь, когда все началось, мне вдруг стало страшно.

Провожала мужа и друга до выхода из замка. На улице обоих уже ждали слуги, державшие двух собак.

- Удачи, Бенедикт, - сказала, отвечая на быстрый поцелуй мужа.

- Береги себя, - ответил он.

- Ты тоже, - я вернула поцелуй Кэшему и с замирающим сердцем вернулась в замок.

*********

Темная магия требовала траты много сил и энергии. Но оно того стоило.

Привязав лошадь к ветке дуба, лорд Джеймс Харбор прошел в сторону от скакуна, выбрав тихую полянку, окруженную кривыми елочками, росшими так близко друг от друга, что сквозь ветви было невозможно разглядеть, что творилось на поляне.

Сегодня он увидел, как из Штормового предела отправился слуга в замок соседей, стоявший на утесе над самым океаном. Недолго думая, Харбор направил своего скакуна ему наперерез и остановил лакея, с нелепым вопросом о том, чтобы последний подсказал ему путь в Штормовой предел.

- О, сэр, вы просто должны направиться по этой дороге в противоположную сторону, - начал было лакей. Харбор не стал слушать то, что бедолага намеревался ему сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги