Читаем Сколько стоит любовь полностью

В какой-то миг, бросив очередной взор на толпу и пытаясь разглядеть знакомые лица, мне показалось, что я увидела высокую фигуру в темном цилиндре.

Харбор! Но этого быть не может? Не пришел же он, право слово, в храм, чтобы удостовериться в том, что я выхожу замуж?

Леди Аурелия заметила перемену в моем лице и быстро спросила:

- Что не так, миледи?

Я скользнула снова по толпе глазами и выдохнула с облегчением. Кажется, показалось. Да и если этот человек скрывается в толпе, что он может сделать? Ничего. Здесь слишком много людей и рядом со мной леди Аурелия, которая, как я уже догадалась, владела боевой магией, помимо способности превращать все обыденное в исключительную красоту.

- Все в порядке, - шепнула в ответ и улыбнулась какой-то маленькой девочке в нарядном платьице, стоявшей с матерью неподалеку от свадебного экипажа. Невольно вспомнилась маленькая Маргарет, которая сейчас находилась в загородном доме. На сезон мы всегда оставляли ее там с нянечкой и слугами. Впрочем, не мы одни поступали так. Было не принято привозить детей на сезон, где место лишь девицам, вошедшим в пору невесты.

- Невеста! Невеста приехала! – пронеслось по толпе звучное и я, невольно вздрогнув, вскинула голову, поглядев на распахнутые двери храма.

Крики понеслись дальше, передаваясь, как добрая весть, а я смело, как мне показалось, шагнула вперед.

Девушки за моей спиной несли шлейф. Пока я поднималась, толпа стояла молча.

Когда мы выйдем с Кэшемом как муж и жена, в воздух полетят ленты и мелкие монеты, зерно и колечки печенья, бисер и яркие конфетти. Сейчас толпа выжидала, а я смотрела только вперед и старалась держать эмоции в руках.

Право слово, не думала, что буду так волноваться.

Леди Аурелия шла рядом, но держалась на расстоянии. Мне показалось, что она следит за толпой и это было подозрительно.

Неужели, все из-за Харбора? Но он более не казался мне опасным. Вряд ли его интересуют чужие жены. Но тогда с какой целью пригласили эту женщину? Очень сомневаюсь, что только ради того, чтобы посыпать блесками мое подвенечное платье. Для такой цели совсем не нужен боевой маг. Полагаю, у короля в услужении были исключительно маги-визажисты.

Казалось, я была готова думать о чем угодно, лишь бы не о том, что сейчас произойдет.

Вот уж не думала, что буду так волноваться. Прежде мне казалось, что этот день промелькнет как миг, но время отчего-то, словно издеваясь, тянулось и казалось бесконечным.

Ах, если бы не Астеры и не король… Мне бы удалось уговорить Бенедикта на более скромное торжество.

Подняв взгляд, с каким-то облегчением увидела отца, стоявшего на самом верху лестницы. Он смотрел на меня и улыбался. А поодаль расположились матушка и…

- Маргарет! – вырвалось невольное.

Вот уж поистине родителям удалось меня поразить!

Моя младшая сестрица, самая маленькая леди нашей семьи, грациозная красавица с белокурыми локонами и голубым взглядом чистого ангела, стояла подле Алисы и улыбалась мне.

Я заметила, что у нее не хватает зубика. И ощутила, как сердце сжалось от благодарности к семье. Вероятнее всего, это подсуетился отец.

На миг стало легче дышать. Эта небольшая радость заполнила пустоту и оттеснила волнение из сердца.

- Рори! – пискнула Марго, но ее ко мне не подпустили. Матушка и Алиса проворно скользнули в храм, уводя Маргарет за собой. А отец величественно подал мне руку. Ему предстояло вести меня к алтарю, туда, где уже ждал Бенедикт.

- Аврора, ты прекрасна, - сказал лорд Роттенгейн и я поклонилась ему, чтобы показать, как сильно люблю и уважаю.

Еще миг и мы двинулись дальше, войдя под темный свод арочной высокой двери. Я успела заметить, что леди Аурелия осталась на ступенях. Теперь никто посторонний не войдет в храм. От подобной мысли на сердце стало спокойнее, и я решила, что Джеймс Харбор мне просто померещился. Видимо, я слишком много и часто думала о том, кто этого недостоин.

- Отец, - шепнула, когда мы сделали несколько шагов, - спасибо за Марго.

- Я так и знал, что ты будешь рада, хотя Джейн была против.

Узнаю маму. Порой она слишком упрямо придерживается этикета. Но свадьба сестры – это исключение, по крайней мере, в моем понимании.

- Дочка, не забудь о короле, - напомнил отец, когда мы вошли в главный зал храма.

Еще бы, забудешь тут, когда по сторонам от входа стоят гвардейцы. Хорошо еще, что не с оружием наголо.

Я подняла взгляд. Через вуаль было отчетливо видно свет, падавший из яркой розы из стекла, венчавшей одну из стен.

Свет заливал зал и лица тех, кто находился внутри. Расчерчивал яркими пятнами лица, превращая гостей и родственников в насмешку безумного художника, но при этом все было гармонично и красиво. Вдоль стен расположились какие-то странные люди, одетые в серую форму.

Маги. Конечно же, короля охраняет не только гвардия, но и маги. Вот почему леди Аурелия не вошла в храм. Здесь и без нее хватало охранников для его величества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика