Читаем Сколько стоит любовь полностью

Но почему тогда от поцелуя Бенедикта у меня до сих пор бешено бьется сердце, стоит лишь вспомнить о том, как он целовал меня там, перед алтарем, на глазах у всех?

- Ты всегда была очень разумна, Аврора, - кивнула мама. – Я полагаюсь на тебя. И очень надеюсь, что в скором времени вы с лордом Кэшемом порадуете нас внуками, - от последних слов лицо ее просияло. – Госпожа Вайолет тоже ждет не дождется наследников от своего единственного сына.

И что я могла сказать ей в ответ на такие слова? Что мы будем стараться?

Наверное, выпитое вино сделало меня более безразличной к подобным словам, но я не стала давать обещания и уверять маму в том, чего не будет. Просто улыбнулась ей и взяв под руку, сказала:

- Кажется, мой муж ищет меня. Пойдем, матушка.

Она пристально заглянула в мои глаза и спустя секунду с каким-то странным вздохом, позволила отвести себя к столикам и гостям. Туда, где ее ждали новоиспеченные родственники и мои сестры с отцом.

- Леди Кэшем, - не успела передать матушку с рук на руки лорду Роттенгейну, как ко мне подошел один из джентльменов. С изящным поклоном он протянул руку и произнес: - Вы же не откажете мне в танце, прекрасная невеста?

Я с улыбкой согласилась и позволила увести себя прочь от матушки, смутно пытаясь припомнить имя кавалера. Мешало вино и та необычайная легкость, проснувшаяся во мне.

Мы танцевали. Я улыбалась и незаметно искала глазами супруга.

Смотри ли? Ищет ли взглядом?

Отчего-то это было важно. А еще я очень хотела видеть на себе его взгляд полный восхищения и чего-то большего…

Наверное, все дело в вине. Оно превратило меня в глупышку, которой я прежде никогда себя не чувствовала.

********

- Твоя невеста, не побоюсь этого слова, прекрасна, - сказал Титаниум, потягивая вино из высокого бокала. Трое друзей стояли в стороне от столиков и танцев и пили вино, обсуждая этот день.

- Кто бы мог сказать, что она так преобразится, - пошутил Грэм. – Ты разглядел в ней то, чего не видели остальные, Бен, - он покосился на лорда Кэшема, который не мог оторвать взгляда от собственной супруги, танцующей с каким-то пренеприятным и очень смазливым хлыщем.

Виконт Браденбри, кажется, так было имя этого господина? Вот стоило ему ненадолго оставить Аврору, как она снова танцует с кем-то и кажется вполне наслаждается этим праздником. Хотя, чего он мог ожидать?

- Да, - проговорил Кэшем. – Она прекрасна и мне кажется, пришло время похитить ее для выполнения супружеского долга, - пошутил он и даже улыбнулся, но глаза остались серьезными. Ему не помогло даже вино и присутствие друзей.

Кэшем ловил себя на мысли о том, что постоянно следит за женой. Что ему не нравится то, что она танцует с другими, хотя ничего зазорного в этом не было. Все хотели потанцевать с невестой, вот только его это раздражало.

- Интересно, что такого подарил вам его величество? – спросил Тит, отвлекая Бена от лицезрения собственной супруги. – Думаю, нечто неординарное.

- Или магическое! – поддержал друга Грэм.

Бен сделал еще один глоток и поставив опустевший бокал на поднос проходившего мимо лакея, взглянул на друзей.

- Пора, - произнес он.

Мужчины переглянулись. Грэм хотел было пошутить на этот счет, но увидев, каким опасным сделался взгляд Бенедикта, проглотил шутку вместе с глотком игристого.

Зачем-то поправив ненавистный белый камзол, Кэшем шагнул вперед, предвкушая самое волнительное похищение в своей жизни.

Похищение собственной супруги на собственной свадьбе. Он сделает это так, чтобы их заметили. Конечно, все всё поймут. Но ему как раз это и надо. Если уже играть в брак, то играть красиво.

********

Я и не заметила, когда рядом появился Кэшем. Ощутила лишь легкое прикосновение его руки к моей. Затем низкий голос супруга прошептал рядом с ухом, заставляя вздрогнуть от интимности, прозвучавшей в его словах:

- Наконец-то я смог перехватить тебя в потоке ваших кавалеров!

Оглянувшись, улыбнулась. Игристое вино сделало свое дело, и лорд Кэшем показался мне еще более привлекательным, чем прежде.

- А где ты пропадал? – спросила я, покосившись уже на матушку, которая стояла рядом с герцогиней Астер. Обе при этом смотрели на нас с Беном, но оказавшись замеченными в проявлении своего любопытства, одновременно отвернулись продолжив беседу.

Алиса танцевала с Ричардом. Маленькая Марго с отцом – он поднял ее на руки, и теперь сестрица вальсировала с лордом Роттенгейном наравне с остальными молодыми дамами, что вызывало искренний восторг на ее лице.

- Позволь и мне пригласить тебя на вальс, - шепнул Бен. – А затем мне придется тебя похитить. Гости ожидают этого, не так ли?

Да, время уже было позднее. Я и не заметила, как следом за сгустившимися сумерками быстро вступила в свои права ночь и полагаю, часы давно показывали за полночь.

Пора.

Сердце пропустило удар, когда я вложила ладонь в руку мужа. И ведь знала, что ничего такого мне брачная ночь не сулит, но все равно волновалась, словно была самой настоящей влюбленной невестой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика