Доехав до станции метро «Проспект Гагарина», я огляделась по сторонам и, не найдя подходящего заведения, пошла в сторону своей гостиницы. Только подниматься к себе в номер я не спешила, а заглянула в бар, находящийся на первом этаже. Расположившись за стойкой, я попросила чашку эспрессо. Пока бармен готовил его, я пыталась хоть как-то систематизировать всю имеющуюся у меня информацию. Только у меня ничего не получилось, поскольку я не знала наверняка, какие сведения достоверные, а какие нет. Грибов утверждал, что бегство Юлии стало для него полной неожиданностью. Кроме того, у него не было никаких сомнений, что разруха в доме и кража ценностей целиком и полностью на совести его любовницы. Алферьева же пыталась меня убедить, что Павел сам спровоцировал ее уход, подослав к ней своего двоюродного брата, дабы тот проверил ее моральную устойчивость. Странный, конечно, поступок, но если вспомнить предшествующий опыт его короткой супружеской жизни, то он становился в какой-то мере объяснимым – Грибов не хотел второй раз оказаться рогоносцем. Сергей явно перестарался, выполняя деликатное задание кузена, и Юля, жутко испугавшись гнева Павла, сбежала в другой город, не дожидаясь возвращения своего сожителя из командировки. Притом сбежала она, оставив самые ценные вещи: норковую шубу и колье с бриллиантами. Не говоря уже про деньги из сейфа и компромат.
– Вот, пожалуйста, ваш кофе, – прервал мои вялые размышления бармен.
– Спасибо. – Сделав несколько глотков, я продолжила топтаться на месте, вспоминая события двухлетней давности. Чашка опустела раньше, нежели мне в голову пришла свежая мысль. Поставив на стойку пустую чашку, я попросила: – Еще кофе, пожалуйста.
– Минуточку, – бармен повернулся к кофемашине и налил мне очередную порцию ароматного напитка. – Пожалуйста!
– Благодарю вас.
Когда я попросила третью чашку эспрессо, бармен не на шутку удивился, тем не менее выполнил мой заказ. Наблюдая за тем, как я поглощаю этот напиток, он спросил:
– Неужели четвертую будете заказывать?
– Возможно, – ответила я.
– Знаете, меня частенько просят налить рюмку за рюмкой водки, коньяка или виски. Но чтобы кофе – такое, честно говоря, впервые, – признался бармен, явно призывая меня к диалогу.
– Скажите, а у вас когда-нибудь была ситуация, чтобы двое рассказывали об одних и тех же событиях, но при этом говорили абсолютно разные вещи? – поинтересовалась я у него.
– Была, – согласно кивнул тот.
– Вот и у меня сейчас именно такая ситуация. Я пытаюсь понять, оба или кто-то один из них старается ввести меня в заблуждение, но не могу.
– А вы не думали о том, что они оба могут говорить правду? – неожиданно для меня осведомился бармен.
– Честно говоря, нет, – призналась я.
– В моем случае именно так и оказалось, – озадачил меня молодой человек.
– Разве такое возможно? Хотя то, что мы видим и слышим, во многом зависит от того, где мы находимся. У каждого свой угол обзора. То, что доступно зрению одного, может быть недоступно другому, – философствовала я, а бармен лишь согласно кивал.
Поставив себя поочередно на место Грибова и Алферьевой, я поняла, что они действительно оба могли говорить мне правду. Сергей же Юле беспардонно наврал, а Павлу, напротив, не сказал ни слова. Я поняла, что наконец-то обрела способность системно мыслить, оставила бармену щедрые чаевые и вышла из бара.
Поднимаясь на лифте на свой этаж, я думала о том, что Грибов даже не пытался строить альтернативные версии. Раз Алферьева исчезла, значит, она, по его уразумению, и была во всем виновата. Мне надо было просто открыть глаза своему клиенту на близкого родственника, и все тут!