Когда же к нам вновь подошел Летун, то по его чуть сдвинутым бровям я поняла, что на подносе находятся бокалы с вином, в которое добавлено снадобье Навара. Ладно, не страшно, можно и выпить бокал необычного вина, тем более что у нас есть защита от этого самого... зелья откровенности.
Правда, когда мы брали бокалы с разноса, который Летун держал в руках, этот старый жулик повел глазами в сторону королевской четы и почти незаметно покачал головой. Все понятно – королю и королеве вино досталось без хм... добавок. Ясно, будем иметь это в виду.
А вино, кстати, действительно просто волшебное! Дивный вкус винограда, странно-терпкий, но в то же время поражающий богатством оттенков... Такое вино надо только пригубить, наслаждаясь потрясающим вкусовым букетом, а уж никак не вливать в себя без меры и счета этот необычный напиток, как только что делала герцогиня Тен!
Глядя на нас, немного успокоился и господин ли Роминели – уж если мы безбоязненно пьем это вино, то, значит, и ему можно не беспокоиться о том, будто в вино добавлено нечто странное. Тем не менее, допивать свой бокал он не стал, а, поманив одного из слуг, протянул тому бокал – мол, забери, мне это вино что-то не понравилось... Ничего, к этому времени господин ди Роминели уже успел хорошо глотнуть вина, так что зелье Навара вскоре начнет действовать.
Впрочем, у нас с Крисом все одно не получилось долго наслаждаться сказочным вином – нас перебили звуки, больше похожие на всхлипывания. Точно – это слезы текут по щекам герцога Тен, и тот даже не пытается их скрыть. Н-да, судя по всему, и тут сказывается действие зелья Навара – кажется, этот немолодой человек не в силах утаить свои чувства. Вон, даже Крис дернулся, но тут же остановился – понимает, что пока помочь своему папаше он не в силах.
– Герцог, что с вами?.. – надо же, в голосе госпожи Орше чувствуется боль и искреннее сочувствие.
– А разве непонятно?.. – по лицу старого герцога текли слезы. – Оказывается, Фелис меня не любит, а младший сын, получается, вообще не мой...
– Ах, герцог, я бы вам не советовала печалиться раньше времени... – продолжала госпожа Орше. – Ну, бедняжка что-то сказала, не подумав... Я по-прежнему склоняюсь к мнению, что ваша молодая супруга просто несколько перенервничала, или же была взвинчена по какой-то причине – и вот результат. Она родила всего лишь несколько месяцев назад, и, очевидно, все еще полностью не восстановилась. Ну, с молодыми женщинами такое иногда случается.
– Думаете?.. – всхлипнул герцог.
– Ну конечно! Ваша жена – такая очаровательная девочка, что просто зависть берет! Знаете, милый герцог, я бы посоветовала вам задуматься о тех мелочах, которые ей могут докучать: бедняжка постоянно находится в центре внимания, ей вечно приходится держать себя в узде, ходить едва ли не по струнке, неизменно носить строгую одежду, ей могут в мелочах досаждать слуги... Ужасно! Вы даже не представляете, как эти так называемые частности могут выводить из себя! Например, одна из родственниц моего покойного мужа, с великим трудом произведя на свет седьмого ребенка, наотрез отказывалась рожать еще хоть одного! Мол, она уже выполнила свой долг, и с нее хватит!.. О, прошу меня простить, ч привела крайне неудачный пример, потому что позже выяснилось – дама, увы, изменяла супругу, и седьмой ребенок был не от мужа! Помнится, там вышла довольно-таки неприятная история, после чего супруг той дамы завел себе пару подруг на стороне со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами... Ах, прошу меня просить, я так часто сбиваюсь с темы разговора! Увы, за мной водится такой грешок, да и возраст дает о себе знать... В любом случая я считаю, что очаровательнейшая герцогиня Тен вовсе не так дурна, как можно было бы решить, выслушав ее непонятные речи!
– Я полностью согласен с госпожой Орше... – мой бывший свекор никак не ожидал поддержки со стороны родственницы королевы, и теперь уже сам вовсю старался успокоить герцога. – Фелис воспитана в крайне строгих правилах, она знает свое положение в обществе, и никогда не пойдет ни на какую глупость! Просто она не привыкла к крепкому вину, и в результате ее разум несколько затуманился, и потому герцогиня стала нести невесть что!
– Но она сказала такие ужасные вещи о моем младшем сыне!.. – герцог все еще не мог успокоиться.
– Милый герцог, в чем-то я вас даже понимаю... – госпожа Орше продолжала перебирать четки. – Когда тебя терзают некие сомнения – ох, это так изнурительно! Однако все ваши колебания можно разрешить очень просто, причем самым незатейливым образом! Я слышала, есть такой обряд, который помогает уточнить отцовство...
– Вы что, предлагаете привлечь к этому делу колдунов?.. – рявкнул ди Роминели. – Не хватало еще из-за нескольких глупых слов подвыпившей женщины связываться с черными обрядами!