Поднявшись с того места, где они спрятались, Йеркун повел их вперед. Но он добавил жест третьей степени неуверенности. — У тех двоих, что только что прошли, с собой будут коммуникаторы. Анн, находящаяся с человеком, будет оснащена аналогичным образом. Они могли бы уведомить ее о нашем присутствии.
— Если они увидят нас.
— Действительно… если. Йеркун поспешил вперед, нырнув по боковой тропе так быстро, как только осмелился.
Такуна взглянул на солдата. Он был флегматичным типом и типично замечательным имперским солдатом: прямолинейным, послушным, хорошо обученным, лишенным оригинального мышления. — Вы помните, достопочтенный рядовой Квингат, что мы обсуждали ранее? Ваши инструкции?
— Верно, уважаемый администратор. он уже разогнулся т
тонкая, мерцающая винтовка, которая до сих пор висела у него за спиной.
«Нельзя терять время зря. Не обращайте внимания на любые слова, которые могут быть произнесены. У с-с-мягко-кожых-умный-язык, а этот-умнее мха.
— У него не будет возможности лизнуть шипящий глаз. Солдат Квингат говорил хладнокровно, с полной уверенностью.
Такууне этого было достаточно. Если Йеркун и дал понять, что понимает намерения администратора, то предпочел не комментировать их. Скорее всего, он не слышал. «Не имело бы значения, если бы он это сделал», — подумал Такуна. Его главная цель, пришедшая за человеком, заключалась в том, чтобы гарантировать, что у него никогда не будет возможности рассказать историю о том, как его бросили в джастийской пустыне. Администратор уже давно решил не полагаться на перспективу, что мягкокожий никогда не восстановит свои воспоминания.
Он собирался сделать так, чтобы никто другой тоже этого не сделал.
15
Настолько захватывающим, настолько ошеломляющим было зрелище Конфекшн, когда Такууна и его спутники вошли в главный каньон, что он на мгновение забыл о своей цели. И он, и рядовой Квингат не могли удержаться от того, чтобы не задержаться и не поглазеть на грандиозное предприятие. Отраженная красота почти ослепила их, но не настолько сильно, чтобы они не увидели маленькое убежище, встроенное в дальнюю стену каньона.
— Они там, достопочтенный администратор. Последние несколько минут Йеркун нервничал все больше и больше. «Я уверен, вы должны понять, что, несмотря на мои чувства к ssoftskin, я не хочу рисковать своим положением внутри уровня». Он уже попятился. — Поэтому, с вашего позволения, я очень желал бы…
«Верно, верно». Администратор отмахнулся от колеблющегося художника. Такууна больше не нуждался в его услугах и великодушно позволил ему уйти. Этот йеркун сделал это с благодарностью, развернувшись и поспешив назад по тропе, по которой они только что спустились, вытянув хвост для равновесия, его мощные ноги с каждым шагом несли его все выше по каньону.
Хотя они пробирались все ближе и ближе к убежищу, не было никаких признаков того, что те, кто укрывался внутри, заметили их присутствие. Такууна начал задаваться вопросом и волноваться, что его мог обмануть колеблющийся Йеркун. Он ничего бы не поставил выше этих эксцентричных отшельников. Может быть, пара, толпящаяся внутри, была предупреждена о его приходе, возможно, двумя художниками, с которыми он и его товарищи едва не столкнулись ранее? Если да, то могли ли они быть вооружены? Несмотря на то, что ему не терпелось покончить с этим делом, Такуна сдержался.
— Займите позицию, рядовой Квингат — и будьте готовы. Солдат подчинился. Поставив винтовку в выемку между двумя камнями, он внимательно прицелился в сторону входа в убежище. Только когда он был готов, Такуна встал, сложил левой рукой характерную форму призывного рога и позвал тех, кто внизу.
«Тот ssoftskin, который называет себя Флинксом! Это старший вторичный администратор Такуна VBXLLW! Я приношу с собой полное разрешение Имперской власти, присоединенной к независимому миру Ясст. Я имею право задерживать для допроса всех и каждого, кто подозревается в укрывательстве или содействии во вред этим Энн, которые живут и работают в этом мире». Он сделал паузу, чтобы перевести дух.
— Я приказываю тебе отдаться под мою опеку — сейчас же! Воистину, не делайте резких движений или угрожающих движений, когда выходите». Закончив, он остался стоять в поле зрения укрытия за каньоном.
И человек, и Энн, укрывавшиеся в здании внизу, слышали слова, которые эхом отдавались от стен каньона. Поднявшись, Флинкс направился к двери. «Это пустая трата времени. Этот чиновник никогда не даст мне покоя, пока я не отвечу на его вопросы». Возвысив голос, он закричал в сторону одного из приоткрытых окон: «Довольствуйтесь, правда! Я выхожу!"
Когтистая рука, схватившая его правую руку, была сильной, но недостаточно сильной, чтобы удержать его. Он посмотрел вниз, в блестящие, проницательные глаза. — Тебе не следует идти с ним. Я встречал это. Он хочет сделать тебе плохо, и мне не показалось, что он из тех, кто позволяет разуму встать на пути его предвзятых мнений.