Читаем Скорбный урожай полностью

– Очень мило с его стороны. Я действительно немного поучаствовала в расследовании, это моя работа. Кое-что показалось мне странным в том деле… вдобавок мы с Селией коллеги. Естественно, мне хотелось помочь. Я лишь обратила внимание Дэна на некоторые моменты. Он сам все распутал.

Тоби подался вперед.

– Послушайте, мисс Бердвуд, наверное, вы уже поняли: я не думаю, что эта история с отравлением так проста, как кажется на первый взгляд. Даже если бы я не слышал о вас раньше, то захотел бы узнать ваше мнение. Вы здесь единственная, кто никак не связан с покойным; единственная, у кого не было причин точить топор, если вы меня понимаете. – Тоби расплылся в улыбке, и девушка слабо улыбнулась в ответ.

«Бердвуд не спешит упасть в его объятия, – подумал Мартин, – хотя сержант включил свое обаяние на полную мощность. Значит, она умнее, чем выглядит».

– Да, понимаю. Что ж, я постараюсь помочь, сержант Тоби, – проговорила Верити.

– Хм, хорошо. Спасибо. Ну, прежде всего я хочу спросить вас прямо. Кто, по-вашему, мог желать смерти мистеру Трелору?

– Я бы сказала, почти любой. – Она усмехнулась, потом снова посерьезнела и задумчиво склонила голову набок. – Он был неприятным человеком, и не все обрадовались его вчерашнему появлению. Это бросалось в глаза. Но мог ли кто-то невзлюбить его настолько, чтобы убить… полагаю, вы об этом хотели спросить, сержант… Боюсь, у меня нет ответа на этот вопрос.

– Вы сказали «почти любой». Кто же составляет исключение?

– Ну, кажется, Джилл Мишн неплохо ладила с Трелором. Их связывало общее дело, общий интерес. Но, конечно, его внезапное появление осложнило ей жизнь, поскольку Ник Бедфорд, гражданский муж Джилл, откровенно ревновал ее к Трелору. И совершенно напрасно, на мой взгляд. Я бы сказала, Дэмиен Трелор один из тех ничтожных мужчин, которые тешат свое самолюбие, флиртуя со всеми встречными женщинами. Джилл не производит впечатление взбалмошной и, не сомневаюсь, легко справилась бы с таким, как он. Думаю, ей каждый день приходится сталкиваться по работе с более трудными случаями. Сказать по правде, не могу представить, чтобы она увлеклась им.

Верити Бердвуд невозмутимо посмотрела на полицейских.

Мартин, ссутулившись, продолжал строчить в блокноте: от этой женщины у него по коже бегали мурашки.

– Меня, разумеется, его присутствие нисколько не волновало, однако все остальные явно испытывали неловкость или досаду.

– И все же ему позволили остаться на ночь?

– Пожалуй, это был единственный разумный выход. К тому же Трелора не оставили в доме, а отослали в гараж. Похоже, миссис Тендер решила, что у нее нет выбора. По крайней мере, так считает Кейт Делейни. Да, отказать было нелегко, но меня удивило, что она согласилась, ведь все знали: миссис Тендер терпеть не может Дэмиена Трелора и хочет, чтобы он держался подальше от ее дочери. Кейт говорит, что я не понимаю правил приличия, по которым живут женщины вроде Бетси Тендер. – Мисс Бердвуд хмыкнула и подалась вперед. – Послушайте, сержант Тоби, не думаю, что от меня вам будет много проку. Я ничего не слышала прошлой ночью, понятия не имею, какие отношения связывают всех этих людей. Анна Трелор говорит, что вы считаете смерть ее мужа самоубийством; Джереми Дарси утверждает, будто вы расследуете убийство, а Бетси Тендер по-прежнему убеждена, что произошел несчастный случай. Я действительно… – Она развела руками.

Какое-то время Тоби молча смотрел на нее. «Он явно разочарован, – решил Мартин. – Еще бы: такой провал. Сделать непрофессиональный шаг: попросить любителя помочь раскрыть простое дело – и получить ни много ни мало щелчок по носу. Должно быть, старик теряет хватку, раз слушает небылицы, которые плетет его братец». Мартин видел однажды Дэна Тоби, и тот не произвел на него никакого впечатления. Брат шефа оказался вовсе не похож на детектива из большого города. Неповоротливый, грузный, седой, как «старина вомбат» с поздравительной открытки. Типы вроде него не могут даже выяснить, какой нынче день, не то что преступление раскрыть.

Тоби между тем медленно заговорил:

– Мисс Бердвуд, все, о чем я прошу, – держать ухо востро и подумать об этом деле. Ладно? Если мои догадки подтвердятся, тут кроется хитрость. Почти у каждого имелся мотив и возможность разделаться с Трелором, если его убили тем способом, который приходит мне на ум. Вы единственная, кому я могу доверять. Вы одна вне подозрений. Я только хочу, чтобы вы задержались на несколько дней и помогли мне. Конечно, возможно, вы предпочли бы уехать, но кто знает, что может случиться, когда меня не окажется рядом?

Мисс Бердвуд опустила глаза.

– Конечно, я останусь. Послушайте, я не хотела быть грубой. Сделаю все, что смогу.

Тоби просиял.

– Что ж, отлично, – радостно прогрохотал он и уперся веснушчатыми руками в могучие колени. – Значит, договорились. Мартин! Отнеси чашки миссис Тендер, поблагодари ее и скажи, что мы собираемся заглянуть в дом через дорогу, потолковать с Терезой Салливан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература