– Давай, Игорь, не сочти за труд, разбуди господ некромантов и зови их сюда. Консилиум будем делать… – Шульгин подошел к окну, словно желая полюбоваться продолжающей набирать разгон пургой. На самом деле он вслушивался в свое внутреннее состояние. Вроде все чисто. Никаких намеков на последствия стремительного
Дело, наверное, в том, что он не успел полностью
Маги по одному спускались вниз, и каждого вначале отправляли наружу, умыться снегом и освежить организмы ветерком и морозом.
Подействовало, вся бригада стала выглядеть вполне пристойно, соответственно своему званию и положению.
Шульгин объяснил, что именно случилось с их предводителем, и предложил высказываться.
Тот, который именовался Палицыным, Федором Егоровичем, – анатом и биолог, не считая прочих, менее материалистических специальностей, – произвел осмотр по-прежнему бесчувственного коллеги. При этом он пользовался старинным стетоскопом и круглым двусторонним зеркальцем от микроскопа.
За ним по очереди над Удолиным наклонялись остальные, кто производя руками пассы и что-то бормоча, кто молча созерцая, вслушиваясь в дыхание и касаясь различных точек тела.
Русский среди них, кроме Палицына, был только один, похожий не на ученого, а на купца второй гильдии – господин Иорданский, Аполлон Григорьевич, остальные трое – немец, француз и еврей. Между собой они общались на латыни, которой владели настолько свободно, что Шульгин улавливал только отдельные слова.
– С вашего позволения, мы считаем необходимым перенести Константина Васильевича в отдельное помещение. Там мы произведем над ним некоторые обряды, требующие специальной подготовки, – обратился Палицын к Сашке после того, как они завершили оживленный обмен мнениями, похожий на средневековый диспут на богословские темы.
– Вам виднее. А как насчет прогноза?
Маг снисходительно улыбнулся:
– Если мы сочли возможным взяться за лечение, прогноз не может быть никаким иным, нежели безусловно благоприятным. Раз вы тоже
– Ну как же, как же, – с пониманием ответил Шульгин. – Мне приходилось иметь дело с тунгусскими шаманами, у тех тоже иногда случалось. Во время особо сложного камлания бывало, что душа самостоятельно не могла найти обратный путь… Тогда более компетентные товарищи ей помогали.
– Очень верное сравнение, – некромант выразил всем своим видом уважение к Сашкиным познаниям. – И долго у них это дело продолжалось?
– Когда как. Бывало – несколько суток.
– Мы, надеюсь, к утру справимся, – важно произнес маг, как бы подчеркивая свое неоспоримое превосходство над малограмотными тунгусами. – И без всяких бубнов обойдемся.
– Прогресс, куда денешься, – стараясь не выдать усмешки, согласился Новиков.
Не зря болтал господин Палицын, – к завтраку в зал Константин Васильевич спустился собственной, вполне адекватной персоной. Разве что выглядел слегка бледновато. За ним в порядке старшинства следовали маги, с блеском подтвердившие свою квалификацию. Звуков бубна и запахов паленой собачьей шерсти ночью действительно в тереме слышно не было.
Удолин церемонно поблагодарил Александра за спасение его бренной оболочки и немедленно начал многословно доказывать, что он бы и сам, конечно, в конце концов выбрался, но сил и времени на воссоздание аналогичной оболочки ушло бы непозволительно много.
Что это означает, никому из присутствующих объяснять не требовалось. Андрей, поручив младшим по выслуге магам, «черпакам»,[57]
в число которых неожиданно попал представительный Иорданский, накрыть стол уже приготовленными им с Ростокиным горячими блюдами, начал вспоминать, как едва не потерял себя во время первого перелета с Сильвией сюда же. Игорь – о приключениях в тринадцатом веке и об Артуре с Верой. Сашка, вообще давно не понимающий, какое отношение его нынешнее тело имеет к исходному, не преминул поделиться своими соображениями.Настроение за столом царило довольно приподнятое. Пурга утихла, и сквозь покрытые морозным узором стекла на пол и стены падали причудливо преломленные солнечные лучи. Было тепло, ничего не напоминало вчерашнего свинства.
– Не забивай себе голову, Александр, – покровительственно утешил его профессор. – Давным-давно доказано, в наших кругах, разумеется, – он обвел вилкой с нацепленным куском селедки сидевших напротив коллег, – что физическое тело, каким бы образом оно ни было приобретено, никоим образом не влияет на твою подлинную сущность. Ты сколько за свою жизнь костюмов сменил?