- Интересно, а как она доберётся до узников Азкабана? - изумился Поттер.
- Если нажать, куда надо, и сказать, что следует - доберётся. Фадж, конечно, всё ещё министр и останется им, как минимум, месяц, потому что до первого августа перевыборы не состоятся, - объяснила Гермиона. - В то же время Корнелиус - половая тряпка у тебя под ногами: это ты его растоптал. А ещё за тобой сформированная и обученная боевая организация, прошедшая проверку в реальном деле. И не надо только про младость и юность - вспомни десятки Патронусов, кишащих по всей Выручай-комнате, и пойми - ты самая сильная фигура в сегодняшнем раскладе. Уж точно весомая и с большими перспективами.
Весомая фигура политического мира Волшебной Британии озадаченно почесала лохматый затылок, мысля, как применить свой статус в ближайшем будущем хоть с какой-то пользой.
- Кстати, Сьюзен не поминала о кандидатуре своей тётушки в числе претендентов на пост министра? - вырвал его из размышлений вопрос.
- Поминала. Сказала, что безнадёга. Типа, её вписали исключительно для демонстрации альтернативности вместе с Пием Толстоватым. В общем, карикатура, а не выборы. Что, впрочем, не удивляет, - нахмурился Гарри.
- А в прошлом году на том позорном судилище в Визенгамоте только она - Амелия Боунс - открыто выступила в твою защиту, - напомнила подруга.
- Скорее, в защиту закона, хотя он действительно был на моей стороне, - согласился парень.
- Встретиться бы с ней. На веранде открытого кафе посреди Косого переулка в окружении наших отрядовцев. Как бы под их защитой, - разогналась Гермиона. - Ну и чтобы рядом оказалась Рита Скитер с фотографом вместе с Колином Криви, который сделает снимки для Придиры.
- Эк тебя растаскало! - восхитился Гарри. - А стайку радужных пони и радостного представителя от Нобелевского комитета под ручку с королевой Великобритании тебе не надо?
Подруга пожала плечами и перевернула газетный лист: - Ты прав. Не всё так радостно. Фаджа уже сняли и на его место временно назначили Скримджера. Типа, потом выберут постоянного Министра, а пока пусть этот поработает.
- Подумываешь о захвате власти? - продолжил гнуть язвительную линию Поттер.
- А что делать? - отложила газету подруга. - Ты ведь видел, что написал обо мне семейный гобелен! Гермиона Поттер-Блэк! Злобный портрет стал вежливым и уважительным, а обнаглевший и распоясавшийся домовик - услужливым и предупредительным. Магия этого старинного волшебного дома приняла меня в качестве долгожданного детородного чрева и принялась лелеять и оберегать. Даже баловать, беззвучно подталкивая к производству на свет новых наследников. А как на это решиться, если впереди не меньше двух лет учёбы при том, что обстановка вокруг нестабильна?!
- И тебе невольно хочется взять контроль над этой самой обстановкой в свои руки? - “догадался” Гарри. - И для этого нам необходимо забросить на вершину политического Олимпа своего человека силами небольшой группы школьников-недоучек и их семей, - посверлив взглядом пространство, авантюрист задумчиво хмыкнул. - Идея почти безумна, и потому имеет все шансы на успех в нашей нестабильной обстановке. Думаю, нам стоит встретиться с мадам Боунс, и похлопотать о том, чтобы Придира стал популярным изданием.
- Умница! - воскликнула миссис Поттер-Блэк. - Ты ведь заметил, что круг добровольных и искренне сочувствующих осведомителей образовался, едва ты приложил к этому усилие, - в этот момент в окно влетела незнакомая сова и, сев на спинку свободного стула протянула вперёд лапку, показывая доставленный конверт.
- Чжоу пишет, что брата жены её дедушки пригласили в качестве признанного мастера акупунктуры для оказания помощи неизвестному, но очень важному больному. Она предполагает, что к Тёмному Лорду, потому что посланники были до неприличия настойчивы и скрывали лица под белыми масками. Пришли лично, поскольку присланные до того письма семью насторожили: чтобы о пациенте не было совсем никакой конкретики и всё было в строжайшей тайне - это очень странно. А! Вот ещё добавила: эти отморозки попытались подчистить память домочадцам Чангов и их гостье, на что гостья вместе с Чжоу ответили так, как я учил. После чего отец вместе с дедушкой привели дом в порядок.
- “Редукто” в грудь или голову. А трупы уничтожили взрослые, - расшифровала Гермиона и, махнув палочкой, призвала из кабинета свою школьную сумку, достала оттуда список Отряда Дамблдора и немного над ним поколдовала.
- Сподвижников нужно поддерживать, - объяснила она свои действия. - А прыщи Мариэтте совсем не к лицу. Да, даже если у Чангов гостила не она, то сделать приятное Чжоу будет разумно. Потому что теперь понятно, откуда взялось слово “ремиссия” - Волдеморт был крепко нездоров, но недавно наступило улучшение. Возможно, временное.
- Непредсказуемая штука эта магия, - откинулся на спинку стула Гарри. - Здесь, в этом доме, ты - моя жена. А остальной мир об этом даже не подозревает. Я в кабинет. Нужно договариваться о встрече с мадам Боунс и описывать от своего лица события в Зале Пророчеств для публикации в Придире.