- Это единственный путь, - подтвердил Лоуренс. - Поэтому Том убил многих, кто оказался недостойным такой чести. Он не мог оставаться связанным с недостойными. Ему приходилось их убивать.
Гарри оттолкнул старика, который боязливо съежился и заслонился рукой, словно в ожидании удара.
- Но если жертва умирает, он становится смертным снова? Он может умереть?
Лоуренс кивнул: «Да.»
- Идем, - сказал Гарри Рону, смотревшему на него в шоке. Он взял один из мешков и вышел из дома, не говоря ни слова.
- Рон! Слава Богу! – воскликнула Гермиона, бросаясь на шею Рону. - Не вздумай повторить это еще раз! Ты напугал нас всех до полусмерти.
- Извините, - вяло пробормотал Рон.
- Это книги Тома? – взволнованно спросила Джинни.
- Да, но похоже, они нам не понадобятся, - сказал Гарри.
- Что с тобой? – встревожилась Джинни, бросив взгляд на хмурое, озабоченное лицо Рона.
- Я знаю, как ему удалось стать бессмертным, - ответил Гарри. - Лоуренс сказал мне.
- Он мог ошибаться! – крикнул Рон. – Он же псих!
- Может быть, он и псих, но он знал, о чем говорит. Я заглянул в его мысли. Это правда.
- Что случилось? – повторила Джинни, переводя взгляд с брата на Гарри. – Что он сказал?
Рон отвернулся.
- Он сказал, что Волдеморт создал заклинание, которое связывает его душу с чужой, и, пока этот человек жив, он не может умереть. - Гарри протянул руку и коснулся шрама на лбу. - Он сказал, что мой шрам – знак этого заклинания.
- Возможно, старик не врал, но он же мог ошибаться, - настаивал Рон, в то время как Гермиона и Джинни в ужасе смотрели на Гарри.
Гарри покачал головой.
- Он не ошибается.
- Откуда ты знаешь?
- Потому что в пророчестве сказано, что Волдеморт «пометит его как равного себе» - посмотрите на меня, я змееуст, я читаю его мысли и чувствую его настроение. Мы связаны не только мысленно. Наши души скованы заклятием.
- Должен быть способ разрушить заклятие, - сказала Джинни.
- По словам Лоуренса, разорвать его может только смерть.
- Должен быть другой способ! – крикнула Джинни, яростно сверкнув глазами.
- Да, - сказал Гарри, стараясь говорить уверенно. – Да, наверное. Я поговорю с Дамблдором. Если кто-то знает способ, то только он.
По дороге в Хогвартс Гарри размышлял о том, что упорное нежелание Дамблдора обсуждать проблему бессмертия Волдеморта объяснялось просто: старый волшебник не находил в себе сил сказать Гарри, что он должен умереть.
Мысль о смерти не пугала Гарри – он привык к постоянному риску, но он сожалел обо всем том, что ему не суждено испытать. Он столько мечтал о нормальной жизни после победы над Волдемортом, и было горько сознавать, что этим мечтам не суждено сбыться.
Гарри взглянул на Джинни, которая шла рядом с ним, и почувствовал острый укол боли в груди. У них не было будущего.
Солнце ослепило их после мрака туннеля. Теплый ветерок ласково взъерошил волосы Гарри. Джинни придвинулась ближе и взяла его за руку. Гарри взглянул на девушку, она встретилась с ним взглядом и улыбнулась. Джинни всегда обладала сверхъестественной способностью угадывать, что он думает и чувствует, иногда лучше, чем он сам. Карие глаза девушки сияли нежностью и любовью. Она понимала, о чем он думает, и твердо верила, что выход найдется и все будет хорошо.
Гарри обнял Джинни за талию, и девушка доверчиво прижалась к нему. Гарри глубоко вздохнул. В конце концов, никто не гарантировал ему долгой счастливой жизни. Зато благодаря Хогвартсу, Дамблдору, друзьям, Джинни он испытал больше радости, чем печали и огорчений, и он ни о чем не жалел.
- Он вернулся.
Крошечная точка с надписью «Альбус Дамблдор» появилась в кабинете директора. Гарри отложил Карту Мародёров и встал.
- Мне нужно поговорить с Дамблдором. Я скоро вернусь.
- Входи, Гарри, - сказал Дамблдор, подняв глаза от странного серебряного инструмента, который изучал. – Что привело тебя сегодня?
- Я знаю, почему вы не хотели рассказывать мне о бессмертии Волдеморта, - начал Гарри без обиняков.
- И почему же?
- Я говорил с Мардохеем Лоуренсом. Он рассказал мне о заклинании, которым Волдеморт привязывал чужие души к своей. Я знаю, что нарушил слово, но я должен был знать правду.
Дамблдор устало провел рукой по глазам.
- Прости меня, Гарри. Я не хотел причинять тебе боль.
- Профессор, я все понимаю, и все в порядке. Если я должен умереть, чтобы покончить с ним, - да будет так. Я не боюсь.
- Я знаю, Гарри, - голубые глаза старого волшебника смотрели на юношу с восхищением и печалью. - Но я должен развеять заблуждение, к которому привела моя скрытность.
- Какое заблуждение?
- Садись, Гарри, я всё тебе объясню.
Существует множество способов связать души двух людей. Некоторые из них немагические – долг жизни, например. Есть светлые и темные обряды – к светлым относится известное тебе заклинание «Ставка целителя». Но у всех этих способов есть нечто общее – обоюдное согласие. Невозможно связать одного человека с другим, если он не хочет этого. Так, если спасенный не хочет жить, то связи между ним и спасителем не возникает. Согласие. Договор. Ты понимаешь меня, Гарри?
- Да, конечно.