Читаем Скованные одной цепью (СИ) полностью

— Иди, Зайцев. Я останусь, — не соглашается на мое предложение маг-целительница, чтоб её...

— Ну вот же, млять, упрямая! Сражение будет только через двадцать один день. Ты всё это время будешь тут околачиваться? Да тебя ж поймают на первом же походе «за кустики». Все же догадаются, что ты девушка. Или уже умеешь пИсать стоя? А, Волкова?

— Не твоё дело, как я пИсаю. Ясно? Уходи, я тебя не держу, — злится она.

— Кто наехал на тебя в нашем времени? — спрашиваю я, догадываясь о том, что она просто боится возвращаться, вот и ерепенится.

— Какая тебе разница?

Ну, конечно, разве эта зараза может нормально ответить? Бесит она меня и раздражает! А я не могу терять время на препирательства с ней.

— Я вернусь через час. За это время постарайся не спалиться. Поняла? Потом подумаем, как быть дальше, — устало предлагаю я и оставляю эту дурёху.

Мне ещё два экрана повесить надо в штабной палатке. С этих экранов будем считывать информацию о диверсанте, который придёт убивать Раевского. Небольшие пластины, заряженные магией техно, они должны фиксировать биополе и магический поток, излучаемый каждым входящим в палатку.

Устанавливаю пластины, улучив момент, когда остаюсь один. Генералу уже поставил магическую защиту и повесил артефакт непробиваемости, который будет действовать на все виды холодного и огнестрельного оружия в течение, как минимум, трёх лет, пока поток в нём не иссякнет.

Теперь ловушки. Это тоже артефакты в виде маленьких насекомых, которые ставятся на таймер и будут активированы в нужное время. Они должны укусить диверсанта — взять его кровь на анализ ДНК. Данные моментально мы получим в нашем времени.

Ну вот, вроде всё. Я ещё раз оглядываю мой фронт работ — закончил.

Шум на улице заставляет меня поторопиться к палатке медицинской помощи. А там уже целая котовасия. Волкова! Ну что ты опять натворила, зараза!?

Подбегаю к столпившимся солдатам, протискиваюсь вперёд и замираю. Волкова уже колдует над раненым разведчиком, который пытается что-то сказать генералу Раевскому.

— …это Даву. Уланы и пехота… около 20-ти батарей. Мы на их… разъезды напоролись…

— Кто из отряда выжил кроме тебя? — озабоченно спрашивает генерал.

— Двое… ранены… в деревне… П…П…

Разведчик теряет сознание.

— Карту, — командует Раевский.

Офицеры тут же разворачивают карту местности. Я подхожу ближе. Вижу, как Волкова вплетает свой поток в рваную рану солдата и та постепенно начинает затягиваться.

— Не вижу в этом направлении ни одной деревни с название на «П», — задумывается генерал.

Пока офицеры переговариваются и беспорядочно чертят пальцами по бумаге, пытаясь определить, где именно остались наши раненые разведчинки, я выуживаю из памяти наши карты из учебников истории, просматриваю их мысленно. Ландшафт и населенные пункты за несколько столетий изменились до неузнаваемости, так что я пролистываю в памяти документацию по этим местам примерно 18-го века.

— Плотников хутор, там всего два-три дома. Могли на карту не нанести, — тихо говорю сам себе, но генерал слышит и обращается ко мне:

— Ежели знаешь то место, бери пятерых конных налегке, поручик, э-м…

— Зайцев, Ваше Сиятельство, — козыряю я.

— Поручик Зайцев, быстро слетайте туда. Живы или мертвы — доставить.

— Будет исполнено, — автоматически отвечаю я и понимаю, что вот так просто отсюда уйти уже не удастся.

Что теперь делать? Надо выполнять приказ. Куда деваться?

— Можно мне тоже, господин генерал? — вдруг спрашивает Волкова. — Раненым нужна будет медицинская помощь.

Несколько секунд Раевский как-то странно косится на неё. Волкова! Голос-то женский, вот дурёха! Молчала бы уже. Застываю, в ожидании, что офицеры разоблачат девушку. Но те, как ни странно, не обратили внимание на женский голос, они продолжают обсуждать свои насущные проблемы.

— Действуйте, — генерал даёт знак, что доктор тоже может ехать с нами.


2 июля 1812 года (20:30)

— Волкова, что такого случилось там, у нас в будущем, что ты готова сдохнуть здесь, только чтобы не возвращаться? — наезжаю я на неё, отстреливаясь из полуразрушенного деревенского дома, в котором мы обнаружили наших раненых разведчиков.

Французы преследовали остатки их отряда, но, видимо, не очень торопились, надеясь, что те ранены и не уйдут далеко. А тут мы как раз подоспели. Вот и завязалась перестрелка. Одного из своего отряда я отправил за подмогой в лагерь русских войск, один убит, один истекает кровью на руках Волковой. Остался я и один боец у противоположной стены.

— Глава Службы Безопасности Магроса, — отвечает Алёна, залечивая рану уже третьего из мужчин, лежащих на соломе в углу.

— Угрожал тебе? — спрашиваю я, делая вид, что заряжаю свой мушкет.

Мое оружие только с виду старинное, а на самом деле это двенадцатизарядный пистолет самой известной и надежной марки моего будущего. Но я должен соответствовать тому времени, в котором приходится работать. Так что я, взглянув на солдата в противоположном углу помещения, убеждаясь, что тот иногда бросает взгляды на нас с Волковой, время от времени делаю вид, что заряжаю свой пистоль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы