Карл, прежде чем сесть, поцеловал мне руку. Это мне привычно не доставило удовольствия, зато повеселило, как пан старался не морщиться от запаха. Если бы я раньше знала, что маги столь не приемлют чесночных ароматов, носила бы связку вместо монист. Нет, разумеется, не носила бы. Жители славного Лимбурга к таким странностям не готовы.
Марек удалился за стойку и теперь прожигал во мне дыры взглядами.
– Вижу, – вздохнул Килер, – вам приходится нелегко.
Я тоже вздохнула:
– Его слишком много.
– Панна Ясна после вашего визита сказала то же самое.
К нам подошла Гося, поставила перед бургомистром кружку. Вдруг захотелось пить. Ну правильно, соус был довольно острым. Я облизнула пересохшие губы, но просить служанку принести и мне напиток не стала.
– Пан Килер, – спросила я, когда девушка удалилась, – та самая вещь при вас?
– Карл, – поправил бургомистр и отхлебнул сидра.
Я завистливо сглотнула и повторила вопрос.
И опять не получила ответа, излишне расторопная Госька стукнула о столешницу бокалом:
– Пан Марек сказал, панна хозяйка выпить хочет.
– Это что? – Жидкость была очень темного бордового цвета.
– Пан Марек сказал… – Девушка подняла глаза к потолку, вспоминая.
– Десертное дювалийское, – подсказал бургомистр, – его название можно перевести как «Сердце черной розы».
Госька радостно кивнула:
– Точно так и говорил. А еще велел пану Килеру не предлагать, у него этим вином и без того погреба забиты. – Хихикнув напоследок, она отошла.
Трактирный закон запрещает работникам пить или есть при гостях, болван Анджей его нарушал, за что был неоднократно отруган и даже получил от меня затрещину. Но сейчас я была как бы не при делах, к тому же жажда…
Осторожно отхлебнув, я ощутила на языке фруктовую терпкую сладость, немедленно сменившуюся приятной горчинкой. Вкусно. Марек из-за стойки мне подмигнул и прикоснулся к своим губам. На поцелуй намекает? Вот ведь песья дрянь!
Я отвела взгляд.
– Позвольте. – Бургомистр наклонился через стол и интимно промокнул мой рот краешком носового платка. – Вы немножко испачкались, Адель.
На белом шелке алело винное пятнышко, как кровь. Кровь черной розы…
– Карл, эта вещь, о которой… – начала я.
– Вельможное панство! – Вопль Марека перекрыл гул голосов собравшихся. – Настало время для музыки!
Мне сегодня вообще с паном Килером дадут пообщаться? Или придется под визги гармоники и стук пивных кружек о столы беседовать?
Но вместо гармоники в руках Марека, когда он взгромоздился на трактирную стойку, был совсем другой инструмент, струнный; не привычная в наших краях ротта, а мандолина. Раньше я видела ее только на картинках.
– Адель, – попытался вернуть мое внимание пан бургомистр, – вы…
Его перебил струнный аккорд.
– Начнем с чего-нибудь веселого. Баллада о рогоносце. Пан Рышард, берите свою гармонику, все, кто знает слова, подпевайте! – Марек болтал, его пальцы танцевали на струнах.
А потом он запел, к концу первого куплета горожане, поначалу слушавшие неизвестную им балладу настороженно, захохотали.
– Шут, – пробормотал пан Килер и незаметно передвинул свой стул, чтоб оказаться поближе ко мне. – Адель, моя драгоценная Адель, молю вас, опасайтесь этого человека. Под его напускной веселостью скрывается бездна порока.
– Карл, – я не отодвинулась, только, чтоб не соприкасаться с бургомистром руками, взяла бокал, – вы принесли амулет?
Мы синхронно взглянули на музыканта, тот улыбался, но его черные глаза внимательно за нами наблюдали. Бургомистр вздохнул:
– Если Марек заметит, что я передаю вам некий предмет, он насторожится. Панна Ясна спрячет шкатулку в поленнице у вашего дровяного сарая, там вы сможете незаметно ее забрать. Адель, будьте осторожны. Этот человек, он хорошо мне знаком…
Я невежливо перебила:
– Каким заклинанием активируется волшебство?
Пан Килер растерянно заморгал, моя осведомленность его, кажется, удивила:
– Заклинание я произнесу сам, когда браслет уже окажется на руке чародея. Для активации близкого контакта не потребуется.
– А как вы узнаете, что украшение уже на носителе? Что, если он успеет снять браслет до того, как вы произнесете заклинание?
– Адель. – Бургомистр опять попытался взять меня за руку, пришлось пить вино, держа бокал двумя ладонями. – Как только артефакт окажется на запястье Марека, снять его он не сможет.
– А кто сможет?
– Только вы, – ответил он после крошечной заминки.
Я поняла, что пан Килер мне соврал, но виду не подала:
– Хорошо. Как только дело будет сделано, я вам сообщу.
Серые глаза бургомистра уставились мне в лицо:
– Вы сомневаетесь, Адель, боитесь, что я воспользуюсь вашей беззащитностью. Поверьте, первый же приказ, который прозвучит из моих уст, будет – не причинять вреда панне Моравянке.
– Вы не находите, что он сформулирован слишком расплывчато? Он защитит меня в случае, если я, предположим, разобью этот бокал и порежусь осколком?
Песня про рогоносца закончилась бурными аплодисментами и улюлюканьем, сменилась другой, тоже неприличной. Некая пастушка встретила на лугу молодого охотника и…
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы