Возможно, он не намеревался убить меня. Я могла легко заставить себя в это поверить. Сложнее было отклонить его уже продемонстрированное желание сделать меня своей марионеткой.
Я всегда могу уйти. Я наклонилась и сказала себе, что это потому, что я не хочу, сталкиваться с Блэквудом, пока я связана и беспомощна. Как койот я ерзая избавилась от пут и кляпа, затем двинулась обратно, оделась и стала перебирать защелку на замке багажника.
Итак, я ехала в багажнике автомобиля Корбана весь путь до Спокана. Когда машина замедлилась, оставляя гладкое рычание автомагистрали между штатами для остановки и перехода на движение по городу, я поправила свою одежду. Мои пальцы коснулись посоха… серебра и дерева, он был спрятан под моей щекой. Я погладил его, потому что он заставил меня почувствовать себя лучше.
— Ты лучше спрячься, моя прелесть, — пробормотала я с поддельным пиратским акцентом. — Или тебя поместят в его комнату сокровищ и ты никогда не увидишь дневного света.
Что-то под ухом звенело, колесо машины угодило в ямку, меня подбросило и я выпустила из рук посох. Я надеялась, что он выслушал меня и исчез. От него мало помощи при борьбе с вампиром, и я не хочу, чтобы этот посох пострадал, пока он находится у меня.
— Теперь ты говоришь с неодушевленными предметами, — сказала я вслух. — Полагая, что они будут тебя слушать. Опомнись, Мерси.
Автомобиль, замедлил ход, затем остановился. Я услышала звон цепи и металла по тротуару, после чего машина медленно двинулась вперед. Казалось, ворота Блеквуда были немного более шикарными, чем у Марсилии. Разве вампиры беспокоятся о таких вещах?
Я свернулась, скрестила ноги и наклонилась, пока подбородок не оперся на пятки. Когда Корбан открыл багажник, я просто села. Это должно было выглядеть так, будто я делала это все время. Я надеялась, что это должно отвлечь его внимание от содержимого багажника, чтобы он не заметил посох. Если он все еще был там.
— Чад у Блеквуда? — спросила я его.
Он открыл рот, но не произнес ни звука.
— Послушай, — сказала я, выскакивая из багажника с меньшим изяществом, чем планировала. Проклятый электрошокер или парализатор или что бы это ни было. — У нас не так много времени. Мне нужно знать, какова ситуация. Ты сказал, что Чад у него. Что именно он сказал тебе сделать? Он сказал тебе, зачем я нужна ему?
— Чад у него, — сказал Корбан. Он закрыл глаза, и лицо его вспыхнуло красным — как у штангиста после больших усилий. Его голос прозвучал медленно. — Я должен забрать тебя, когда ты одна. Когда не будет никого вокруг. Ни твоего соседа по комнате.
Ни твоего парня. Он скажет мне когда. И я верну тебя обратно. Мой сын будет жить.
— Для чего я нужна ему? — спросила я, все еще поглощенная тем, что Блеквуд знал, когда я оставалась одна. Я не могла поверить, что кто-то мог следить за мной — даже если я не обнаружила их, были еще Адам и Сэмюэль.
Он покачал головой. — Не знаю. — Он потянулся и схватил меня за запястье. — Я должен доставить тебя сейчас.
— Прекрасно, — сказала я, и мой пульс подскочил. Даже сейчас, подумала я, окидывая беглым взглядом ворота и каменные стены, не менее десяти футов в высоту. Даже сейчас я могла сорваться и убежать. Но там был Чад.
— Мерси, — сказал он, неестественным голосом. — И еще одно. Он хотел, чтобы я рассказал тебе о Чаде. Так ты придешь.
Просто, потому что вы знаете, что это ловушка, не означает, что вы не можете остаться, если приманка достаточно хороша. С рваным вздохом, я решила, что один глухой мальчик с мужеством, достаточным, чтобы предстать лицом к лицу с призраком, должен вдохновить меня на десятую часть своего мужества.
Мой курс был проложен, я стала рассматривать географическую ловушку Блеквуда. Было темно, но я вижу в темноте.
Дом Блэквуда был меньше, чем у Адама, меньше даже, чем у Эмбер, хотя он был тщательно обработан камнями теплых оттенков. Территория охватывала возможно пять или шесть акров того, что когда-то было садом роз. Но прошло несколько лет, с тех пор как садовник касался их.
У него должен быть еще один дом, подумала я. Который бы соответствовал величию, с профессиональным обслуживанием сада и лужайки, сохраняющим его красоту. Там он принимал бы своих деловых гостей.
Это место, с заброшенным и переросшим садом, было его домом. Что же это говорило мне о нем?
Кроме того, что он предпочитал качество большим размерам, и уединенную жизнь красоте или порядку.
Стены, окружающие территорию, были старше самого дома, изготовлены из тесаных камней и выложены руками, без использования раствора. Ворота из кованого железа и богато украшены. Его дом был не таким и маленьким — он лишь с виду выглядел низкорослым. Несомненно, дом, был перестроен и громаден, и больше подходил для этой собственности, вот только не вампиру.
Корбан остановился перед дверью. — Беги, если можешь, — сказал он. — Это не правильно… не твоя проблема.
— Блеквуд сделал это моей проблемой, — сказала я ему. Я обошла его и толкнула дверь.