Читаем Скрипач (СИ) полностью

- Вот так уехал.

- Но… Но как же… – бессвязно шептала Тесса, – Мне срочно надо его увидеть!

Повисла пауза.

- С тобой все хорошо? – сказал директор.

- Да, д-да… Наверное… – сказала Тесса.

Только сейчас в голове появилось осознание, что она может потерять его… Навсегда.

- А вы не знаете адрес, или хотя бы когда, куда он отъехал?.. – спросила Тесса.

- Я могу сказать тебе адрес Ришаля, но это, вероятно, мало чего даст, – сказал директор.

- Да-да, дайте, пожалуйста, его адрес, – прошептала Тесса, – это мне очень поможет.

Директор вздохнул, оторвал маленький листочек и написал на нем адрес.

- Держи, – он протянул листочек Тессе.

- Спасибо, спасибо! – сказала девушка и чуть было не откланялась, – До свидания!

- До свидания, – проговорил директор, когда дверь уже резко захлопунлась.

Выбежав из театра, девушка развернула измятый листок, который крепко сжимала в руке и прочитала адрес. Обрадовавшись тому, что знает, где это, она побежала прямиком к Ришалю.

Не видя ничего вокруг, Тесса бежала по узким улочкам, чуть ли не сталкиваясь с идущими навстречу прохожими. Люди оборачивались, видя обезумевшую бегущую девушку, и, постояв пару секунд, отправлялись по своим делам.

Тесса добралась до высокого забора, нашла калитку и стукнула несколько раз дверным молоточком. Никого не было. Тогда девушка продолжала стучать до тех пор, пока не показался, наконец, дворецкий.

- Что нужно молодой барышне? – спросил он.

- Месье Ришаль ещё здесь? – спросила Тесса, задыхаясь от быстрого бега.

- Нон, мадам, – ответил дворецкий с французским акцентом, – мосье изволили отбыть около часа тому назад

- То есть, Ришаль был не один? – спросила девушка, еле дыша.

- Нет, с ним был мосье Сотрэль, – ответил дворецкий.

- О боже… – прошептала Тесса, – а куда они направились?

- Молодая барышня изволит следить за мосье Ришалем? – поинтересовался дворецкий, чопорно подняв брови.

- Нет, что вы, просто мне нужно знать… – проговорила Тесса.

- Вероятно, они направились на вокзал, чтобы оттуда отбыть в Париж, – ответил дворецкий.

- Спасибо, большое спасибо вам! – воскликнула Тесса и убежала, не попрощавшись.

Дворецкий несколько секунд посмотрел удивленно ей в след и скрылся за забором.

Ганс наблюдал за тем, как к платформе медленно подкатывается поезд. Секунды тянулись, словно часы.

- Ну что, мосье Сотрэль, в путь? – спросил Ришаль.

Ганс все ещё заворожено следил за поездом, издавшим резкие гудки. Состав затормозил со скрипом и замер. Распахнулись двери в вагоны.

- Подождем, пока все зайдут, – сказал Ришаль, – не люблю эту толкотню!

Люди с платформы медленно подтягивались к вагонам, выстраивались причудливой змейкой у дверей и медленно продвигались внутрь.

Наконец, подошла очередь Ганса и Ришаля. Француз попросил юношу немного подождать, пока сам о чем-то долго разговаривал с мужчиной, проверявшим багаж и документы. Наконец, он сделал знак юноше и кучеру, стоявшему с багажом.

Кучер занес багаж, Ришаль зашел за ним, а Ганс, остановившись на высоких ступеньках, ведущих внутрь, последний раз оглянулся на город. Над крышами из черепицы разносились высокие гудки причаливающих барж, солнце стояло высоко, окрашивая серый кирпич золотистыми оттенками. Лето было в самом разгаре. Только сейчас Ганс понял, как же красив этот город…

- Мосье Сотрэль? – раздался голос кучера, уложившего вещи и возвращавшегося обратно.

Ганс бросил последний взволнованный взгляд на платформу.

Вот и все.

Тесса стремглав добежала до вокзала. Ещё издалека заприметив приближающийся поезд, девушка обрадовалась, что не опоздала. Но, видимо, желавших уехать было не особо много, потому что когда Тесса поднялась по ступенькам и вышла на платформу, двери в вагоны захлопнулись, поезд издал последний гудок и медленно начал набирать скорость. Девушка со всех ног побежала по платформе, пытаясь увидеть Ганса в окнах вагонов, но все было тщетно.

Она стояла, опустив руки. Ветер трепал подол платья и распустившиеся волосы. По щекам девушки медленно стекали слезы, к горлу подступил тяжелый ком досады. От боли потери пальцы разжались сами собой. Увлекаемый легким ветерком обрывок бумаги с написанным на нем адресом Ришаля медленно улетал прочь.

Поднимаемые ветром клубы дорожной пыли больно хлестали девушку в лицо, но она продолжала смотреть вслед удаляющемуся поезду.

«Вот и все», – подумала Тесса.

Ганс бросил последний взгляд в окно на начавшую медленно отдаляться платформу и отвернулся.

«Вот и все», – подумал Ганс.

====== Глава 9. ======

Впервые за долгое время Ганс проснулся на чистой, мягкой кровати. Откинув теплое одеяло, обернутое в белоснежный, накрахмаленный пододеяльник, юноша спустил ноги на ледяной пол, выложенный из тонких мраморных плиток. Оглядевшись, он обнаружил на небольшом столе у выхода чистую одежду, сложенную аккуратной стопкой, которую принесла с утра служанка.

Одевшись, юноша подошел к огромному зеркалу, расправил воротник-стойку рубашки и подтянул уголки галстука-бабочки, а затем поспешил на первый этаж, дабы отзавтракать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги