Шерил разозлилась, услышав голос, который выводит ее из равновесия всякий раз. Она развернулась вокруг своей оси, нанося Адаму удар пяткой в челюсть. Удар оказался настолько сильным, что парень был уложен на лопатки.
— Черт, дамочка, если ты решила убить меня, могла выбрать вариант попроще. — Адам потирал челюсть.
— Я всего-то выполняла твои инструкции. Ты отвлекся, хотя сам говорил мне, что делать этого нельзя.
Генри подошел ближе к ним. Не скрывая, разглядывал девушку. Одежда подчеркивала ее точеную фигуру, выделяя нужные места. Бесспорно, она сногсшибательна и сексуальна. Его ладони зачесались, требуя немедленно коснуться ее шелковой, белой кожи. Чтобы себя не соблазнять, убрал руки в карманы брюк.
— Зачем пришел? — Грубо начала Шерил.
— Посмотреть.
— Нечего пялиться. У нас тренировка без посторонних глаз.
Генри двинулся на девушку. Им руководило желание, сердце требовало унять эту потребность.
— Что ты делаешь? — Она нервно сглотнула.
— Можешь потренироваться со мной. — Генри совершенно не стесняясь, жадно изучал ее тело.
— Нет, уж. Я как-нибудь обойдусь. Адам справляется хорошо, правда, ведь?
Они одновременно оглянулись туда, где только что сидел парень. Но его там не оказалось. Только услышали хлопок закрывающейся двери.
— Сбежал твой тренер, — Генри засмеялся. — Когда-то в прошлом, много лет назад я занимался кикбоксингом, — пока он бинтовал запястья, Шерил внимательно наблюдала за ним. — Хотел стать профессиональным спортсменом. Вот только я не учел свою волчью сущность.
— И что случилось?
— Я убил человека. — Генри внимательно посмотрел на Шерил. В ее глазах он прочел беспокойство и сожаление. — Вот что может произойти, если хоть на мгновение забыть, что ты оборотень в мире людей.
— Люди никогда нас не примут. Страх заставит их уничтожить наш вид.
— Полностью согласен с вами, мисс Лэнгфорд.
Они стояли друг напротив друга. Напряженные, взволнованные.
— Ну, посмотрим, чему научил тебя этот мальчик.
— Нескольким приемам. Довольно интересным, и действенными в бою.
— Приступим.
Прежде чем начать, Генри снял футболку, обнажая идеально сложенное тело. Красивое, подкаченное. Широкие плечи, кубики.
После продолжительного созерцания Шерил вернулась взглядом к лицу этого тела.
Генри поманил ее пальцем. Девушка снова разозлилась, проклиная себя за слабость, мужчину, и свои чувства к нему.
Шерил первой двинулась к нему. Занесла правую руку для удара, но Генри ловко перехватил ее и отшвырнул назад.
— Вообще-то, ты с девушкой дерешься.
— Ты оборотень.
Шерил улыбнулась. И понеслась вперед. Первый удар пришелся ногой в живот Генри. Надолго не отступая, Шерил нанесла новый удар с разворота в челюсть. Однако убрать ногу быстро не получилось, Генри схватил ее за лодыжку и отправил на траву. Шерил быстро поднялась, нанесла серию ударов в разные части тела мужчины. Она так отчаянно колотила свой объект вожделения, думала, может наваждение пройдет, а вместо Генри окажется пустое место. На самом деле его не существует, Шерил сама придумала его. С каждым ударом она убеждалась, что никуда он не денется. Это реальный человек. Чувства настоящие, как никогда.
— Неплохо. Но слабовато.
Генри дразнил ее, и Шерил повелась. Схватив его за голову, левым ближнем коленом ударила его в живот. Мужчина изловчившись, схватил ее за правое бедро, и они упали на землю.
Он упал сверху на нее, прижимая все телом к земле. Тяжело дыша, Шерил уперлась в грудь Генри. Ее пальцы закололо от долгожданного прикосновения. Генри же не мог оторвать от девушки взгляд. Его пальцы убрали выбившиеся пряди волос, вызывая целый табун мурашек на ее спине.
— Может, уже слезешь с меня?
Генри улыбнулся. Но не спешил выполнить ее просьбу.
— Можно тебя поцеловать?
Шерил округлила глаза, и самостоятельно начала выкарабкиваться, но ничего не вышло.
— Отпусти, — ее взгляд смягчился, — пожалуйста.
В тот же мгновение взгляд Шерил невольно скользнул на губы мужчины. Они казались грубыми, и чувственными, одновременно. Больше не полагаясь на свой разум, Генри прижался к губам девушки. Пришлось несколько секунд подождать, прежде чем мужчина почувствовал отклик, не только ее губ, но и всего тела.
Они не могли насытиться друг другом. Вот только бы отключить мозг, который предал их. Шерил резко отстранилась. Генри поднялся, и помог девушке.
— Прости, я не знаю, что на меня нашло, — мужчина не сожалел о содеянном, но все же извинился.
— Все в порядке.
Больше не говоря ни слова, Шерил убежала в дом. Генри стоял у кромки леса, переводя дыхание.
Он влюбился. Теперь он точно был уверен. Еще никогда он не испытывал подобных чувств. Мужчина хотел эту женщину. Всю без остатка. Забрать ее душу и сердце. В его голове созрел план, как сделать ее своей. В ближайшее время он водворит свой замысел в жизнь.
Генри медленно направился в дом, потирая места от ударов. «Сильная плутовка» - подумал он, вспоминая вкус ее восхитительных губ.
Глава 24