Читаем Скрипачка для альфы полностью

— Он хотел, чтоб я росла без оборотнических проблем. Всегда говорил, что найдет решение. И нашел, только ценой своей жизни?!

Девушка говорила, захлебываясь в слезах. Ее трясло, тело дрожало. Она задыхалась.

— Мне жаль.

Шерил подняла на него глаза. Полные злости и ненависти.

— Жаль? Ты убил его, оставил меня одну на всём белом свете. Я умирала каждый гребаный день! А тебе всего лишь жаль?

Последняя фраза отозвалась рыком. Шерил взбесилась. Генри попытался сдержать ее, прижимая к себе, но она вырвалась. Обращение прошло за пару секунд. Волчица швырнула Виктора, тот ударился о стол. Пока Генри пытался остановить ее, она разгромила гостиную. Вырвавшись на улицу, скрылась в лесу.

Дом напоминал поле битвы. Обивка на диванах разорвана, журнальный столик разбит, люстра на полу с оголенными проводами. Даже стены оказались проломанными.

Адам влетел в дом.

— Что здесь произошло?

Увидев Виктора, помог ему подняться. На голове доктора кровоточила рана.

Генри стоял посреди побоища, его взгляд  был обращен в сторону леса, туда, где скрылся оборотень.

— Иди за ней. Не дай Шерил долго находиться в шкуре волка, это плохо кончится.

Обратившись, Генри убежал вслед за ней. Во что бы то ни стало, он вернет ее. Он пойдет вместе с ней на все. До конца.

Глава 25

Генри нашел Шерил глубоко в лесу. Она лежала на траве около поваленного дерева, в человеческой сущности и дрожала всем телом.

На его глазах она обратилась несколько раз, и снова замерла в человеческом облике.

Мужчина подошел к ней, сел рядом. В молчании Генри чувствовал, как в ней кипит ярость и злость. Шерил - бомба замедленного действия, и в точно выставленное время она взорвется. Он собирался этому противостоять, и заставить девушку изменить свое мнение.

На свой страх и риск Генри взял ее руку в свою, и сжал ее. Девушка доверилась ему, не стала убирать ладонь. Она знала, что мужчина не предаст ее, даже под страхом смерти. Шерил чувствовала, что Генри никогда не причинит ей боль.

— Я знаю, тебе нелегко. Не уверен, что я могу помочь тебе…

Девушка подняла на него взгляд. В ее глазах он видел только боль. Ту самую, которую никакое время не лечит. Не существует ничего, что сможет собрать осколки разбитого сердца и прочно склеить их. В подтверждение его догадки, Шерил тихо произнесла:

— Мне больно. Всю жизнь, я надеялась, что папа жив. Он просто не может прийти. Не важно, по какой причине, но главное - он жив. А теперь выясняется, что я больше никогда, ни на одно мгновение не увижу его! — Она кинулась на шею Генри и заплакала навзрыд, содрогаясь.

Несколько часов они провели в лесу, Шерил выговаривалась. Но с каждой секундой убеждалась в правильности своих действий.

В конце их разговора, полная решимости девушка, направилась к домику. Сегодня она заставит страдать тех, кто причинил ей боль. Заставить молить ее о пощаде.

— Сегодня все случится. Если ты, Генри, со мной, то будь до конца. Я не хочу сомневаться еще и в тебе. Только не сейчас.

Мужчина молча кивнул.

Шерил равнодушно осмотрела дом. Дверь в кухне выломана, вместе с косяком, кухонная утварь разбросана, стол разбит пополам. На холодильнике глубокие царапины от острых когтей.

Она прошла в гостиную, здесь состояние было не лучше.

— Дом надо подчинить, хотя бы двери. Этим вы и займетесь, доктор Клэйтон.

Волчица вложила всю злобу, что в ней кипела и в слова, и во взгляд. Виктор поежился.

— Адам, мы возвращаемся в мое поселение. Приготовьтесь к битве. Возможно, сегодня кто-то умрет.

— Я точно тебе нужен? — Всполошился парень.

Шерил молча обошла Адама, остановившись напротив. Парень не на шутку испугался, но иного выбора, кроме как согласиться, у него не было.

— Пора идти. — Девушка повернулась к Виктору. — Вам же, док, советую оставаться здесь. Вздумаете бежать, найду и порву на куски.

Виктор сглотнул, сердце замедлилось, во рту пересохло. Доктору срочно пришлось принять сидячее положение. Он боялся мисс Лэнгфорд, особенно сейчас. Ее состояние слишком хрупкое, одно неверное слово можеть обратить девушку, и это может стать последний раз, когда она была человеком.


Чтобы быстрее добраться до места назначения, они приняли волчью ипостась. Три волка двигались навстречу неизбежному, тому к чему вела их жизнь. Все, что они совершили в своей жизни, двигало их именно к этому моменту.

Через несколько часов они уже были в поселении. Приняв облик человека, направились к дому, который Шерил в данный момент интересовал больше всего. Окольными путями продвигаясь, чтобы остаться незамеченными, они услышали взволнованные голоса во дворе одного из домов.

На месте их общих собраний собралось много оборотней. Они что-то рьяно обсуждали. До Шерил доносились только обрывки фраз, она слышала свое имя, имя брата, и что клану грозит какая-то опасность.

Но девушку не волновало ничего, кроме ее брата. Она должна расквитаться с ним, заодно и с глупой девкой.

— Я пойду к дому, а вы проверьте периметр, — приказы девушка умела отдавать.

Мужчины ушли. Шерил медленно подходила к забору, ожидая увидеть автомобиль Эдриана на подъездной дорожке, но его там не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги