Читаем Скрипка Страдивари, или Возвращение Сивого Мерина полностью

Вместо ответа пес уткнул сухой, горячий нос ее в плечо, круглые глаза его были полны раскаяния и упрека: он не знает, кто это был, но то, что никакой он не друг Антона, готов отдать голову на отсечение. «Прости, я не хотел причинить тебе боль, так вышло, но и меня можно понять: ты ведь собиралась его впустить».

Решение пришло неожиданно и показалось настолько очевидным и естественным, что Антонина, превозмогая боль в ноге, с неистовой поспешностью ринулась претворять его в жизнь: она доковыляла до ванной комнаты, плеснула в лицо горсть холодной воды, натянула на себя майку, джинсы – с ними пришлось повозиться: распухшая коленка не хотела пролезать в штанину, сунула ноги в кроссовки. Все! Ни о какой школе не может быть и речи – только в Москву. В Москву, в Москву, в Москву – причитали чеховские сестры, связывая, очевидно, с этим городом единственное для себя спасение. А ведь к ним в дом в столь неурочный утренний час никакой «друг» проникнуть не пытался. И ночью с балкона никто не падал и никаких продолговатых предметов, завернутых в черные тряпки, не утаскивал. И никто после этого, той же ночью, преследуя какую-то наверняка недобрую цель (иначе зачем ночью-то?), в их дом не ломился. (Она, ей показалось, несмотря на темноту вроде бы узнала «злоумышленника», но ни с кем не поделилась своей невероятной догадкой: засмеют.) У тех сестер все было ОК: и мужья, и любовники, и ухажеры, и родной брат, Андрей, кажется, с женой и нянькой под боком, чего бояться? Ан поди ж ты: в Москву, в Москву… А тут – кричи не кричи…

Ни на что не надеясь, она еще раз второпях, на всякий случай, поперенабирала номера телефонов всех своих родственников и знакомых (только слабоумному следователю Мерину – ни за что: много чести), последнему позвонила дяде Марату – это уж совсем глупо, не иначе как от отчаяния: спьяну-то в такую рань вряд ли проснется, – и вдруг в трубке раздался незнакомый голос.

– Да.

Это еще что за новости? В голову больно застучали молотки.

– Кто это? – робко спросила Антонина.

– Слушаю.

Голос хриплый, старческий, еле слышный. Дед? Исключено: она набрала кабинет Марата, поэтому дед отпадает – нет врагов смертельнее…

– Это квартира Твеленевых? Алле, квартира Твеленевых?

Молчание.

Подумала с надеждой: ошиблась номером. Дай-то бог. На всякий случай спросила:

– Нюра, это ты?

И после долгого молчания, как бесконечный, многотомный приговор:

– Я-а-а-а-а-а-а-а-а…

– Нюра? Нюра, ты? Это Тошка, Тошка Заботкина. Что с тобой, Нюра? Что случилось?! Тебе плохо? Что случилось? Дед? Скажи, с дедом, да? Нюра!! Нет? Кто? Марат? Марат, да? Да? Скажи!!! Да?!

Но в трубке беспрерывно тянулось только это «а-а…», тянулось долго – на одной ноте, без эмоций, периодически перемежаясь лишь шумными, клокотными вдохами – так что Антонина наконец отказалась от попыток понять что-либо, перестала выкрикивать вязнущие в безответности вопросы, она ничего не могла понять, сердце, казалось, из последних сил удерживаемое вздрагивающими прутьями ребер, рвалось наружу, ноги подкашивались, во рту сделалось горько. Она ничего не понимала, скорее чувствовала – случилось что-то ужасное, непоправимое… С мамой?! С Антоном?! С отцом?!

Их имена произнести вслух Антонина боялась.

Она выбежала на улицу и, забыв о поврежденной ноге, помчалась по направлению к Минскому шоссе.

Мерседес обогнал ее, когда она, к тому времени уже порядком выбившись из сил, мало что соображая и едва успевая переставлять ноги, неслась под горку по шоссе вдоль переделкинского кладбища.

– В Москву? – высунулась из остановившегося автомобиля мужская голова.

– Да, спасибо, повезло, думала – сейчас упаду и умру, ой, ужас какой, и вдруг слышу – вы, как в сказке, так не бывает, на трассе-то машин много, даже ночью, я знаю, а тут спят еще все, спасибо, вы меня спасли, и нога еще, зараза, когда побежала – вроде ничего, а потом разнылась, не дай бог перелом, никогда ничего не ломала, а тут… меня Ху об кресло шарахнул, шишка на коленке – едва в штаны влезла, спасибо вам… – плюхнувшись на пассажирское сиденье рядом с водителем и с трудом переводя дыхание, она выставила напоказ распухшую ногу. – Вы в Москву?

– Так точно.

– Ой, какое счастье, мне на Тверскую, угол Тверской и Камергерского, напротив телеграфа…

– Я знаю, знаю.

– А вам куда?

– И мне туда же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сивый Мерин

Сивый мерин
Сивый мерин

Роман-детектив, написанный знаменитым актером, с кинематографической точностью представляет героев на изломах Эпохи.«Кинематограф, театральное действо проглядывают сквозь строки романа. Близко к сценарному построению текста, сжато и точно выписаны характеры. Действие развивается поразительно быстро, но без спешки, что дает возможность следить за приключениями героев этого "детектива".Кавычки, в которые взято слово, обозначающее жанр… Уместны они? И да, и нет. К месту они потому, что детектив — верно найденная форма повествования. Чтобы держать читателя в напряжении. А не совсем к месту потому, что роман — не об очередной криминальной разборке в стиле "бандитских 90-х", не о переделе собственности, равной по масштабу России, и даже не о психологическом поединке умного и опытного следователя с умным и опытным преступником. Роман — "о времени и о себе". О том чудовищном историческом разломе, куда все мы попали и продолжаем попадать. Иными словами, это роман человека, наверняка знающего, что "о времени и о себе" — тема вечная и проблема тоже вечная. В искусстве, а уж тем более в русской литературе.Теперь значительная часть этого громадного опыта превратилась в роман. Какими неведомыми путями произошло это? Как мысли и чувства одного художника, преображаясь и многократно изменяясь, оказываются в поле зрения… то есть в поле душевной тревоги другого?Пути эти бесконечно далеки от нас. И близки нам всегда.Невероятно близки».Владимир Вестер

Андрей Васильевич Мягков , Андрей Мягков

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер