Пат, незнакомая со светскими обычаями, не нашла ничего предосудительного в том, что юная леди оказала любезность бабушке своей подруги и согласилась сопровождать одинокую старую даму в дальнем путешествии. Мисс Уайт была так рада своему настоящему положению, что и не думала расспрашивать Лорен о прошлом, в душе она даже немного боялась, что мисс Гамильтон вновь призовет к себе Лорен, ведь без такой милой и доброй подруги, как мисс Эванс, наверное, очень скучно. О причинах ссоры с Уинифред Лорен почти ничего не сказала, и Пат, несмотря на некоторый недостаток душевной тонкости, почувствовала, что расспрашивать не следует.
— И все же я понимаю, что никогда не стану такой, как ты. — Пат расстроенно обхватила себя тоненькими ручками, и Лорен тут же присела рядом с подругой, чтобы ободрить и утешить.
— Не нужно думать, будто я — идеальная леди. Я не училась в дорогом пансионе, у меня не было гувернантки, я не проводила много времени на континенте… Девушки вроде мисс Стоунфилд превосходят меня изысканностью манер и умением одеваться к лицу…
— Нет-нет, не спорь со мной! — Патриция тут же забыла о своих огорчениях и принялась переубеждать Лорен. — Ты прелестна, это скажет всякий!
Счастье, что Пат не была завистливой! Лорен ласково потянула за рыжеватый локон.
— Не больше, чем ты, просто ты еще не научилась пользоваться своими достоинствами, дорогая. А теперь давай прекратим говорить друг другу комплименты, тщеславие не украшает леди, и побеседуем о мистере Теннанте. Он показался тебе достойным того, чтобы считаться нашим другом?
На месте Патриции Уинифред бы засмеялась и обвинила подругу в самонадеянности, но Пат послушно задумалась над вопросом Лорен.
— Он симпатичный, конечно, но, если говорить откровенно, мне больше понравился мистер Брэдли, — при этих словах Патриция чуть покраснела.
— Мистер Брэдли? — Лорен мгновение недоумевающе смотрела на подругу, потом вспомнила и кивнула. — Ах да, помощник викария. Он и в самом деле приятен с виду и держится с благородной простотой, но он — такая незначительная персона по сравнению со старшим сыном лорда, тебе достаточно быть с ним просто любезной, а вот с мистером Теннантом лучше держаться слегка кокетливо и не забывать восхищаться всем, что он говорит.
— Ты не можешь утверждать этого всерьез! — Пат со смехом упала спиной на кровать и потянула за собой подругу. — Среди знакомых отца было так мало молодых людей, с которыми интересно поболтать, и я не хочу отказывать мистеру Брэдли в своей дружбе только потому, что он не лорд.
— Как тебе будет угодно, — тоже смеясь, ответила Лорен. — Но твой отец похвалит нас обеих, если мы расскажем ему, что познакомились с леди Теннант и ее сыновьями, а про мистера Брэдли ни разу не вспомнит после того, как узнает, что он — всего лишь помощник викария.
— Ах, отец! Лорен, сейчас его нет рядом, не отравляй мне эти чудесные дни напоминанием о том, что я должна буду подчиниться воле отца. — Пат со вздохом выпрямилась, и Лорен сразу стало ее жаль.
— Ладно-ладно, если тебе не понравился мистер Ричард Теннант, остается его младший брат. Через несколько дней мы нанесем леди Теннант визит и, если повезет, познакомимся и с другим ее сыном.
— Ты думаешь, она нас примет? — На узком личике Пат вновь отразился испуг.
Лорен пожала плечами.
— Может, и нет, но мы должны попробовать. Ее сын пригласил нас посмотреть оранжерею, и мы воспользуемся этим предлогом, даже если рискуем показаться навязчивыми.
Лорен неприятна была мысль, что ей придется выступать униженной просительницей, но она не сомневалась, что мистер Уайт отблагодарит ее, если Патриция будет желанной гостьей в доме Теннантов. Пат поглядела на подругу с восхищением, но в тоне ее звучала легкая укоризна:
— Мы только что говорили с тобой о том, как грустно, что мне придется выйти замуж за того, кого укажет отец, и как чудесно провести еще некоторое время вдвоем, в этом доме. А теперь ты сама стремишься поскорей найти мне жениха, отвечающего вкусам моего батюшки…
— Вовсе нет, милая! Я не собираюсь устраивать твой брак! — поспешила рассеять подозрения подруги Лорен. — Я просто хотела бы, чтоб ты получше узнала этих молодых джентльменов. Если ты на самом деле полюбишь кого-нибудь из них, твой отец наверняка не станет возражать и ты сможешь выйти замуж по любви!
— Что ж, тогда я согласна поехать к ним и даже постараюсь не пугаться леди Теннант.
— А теперь поправь локоны, ты испортила прическу, когда валялась на кровати. Нам пора спускаться вниз, скоро приедут гости, надо проверить, не забыла ли Фанни поставить на стол все необходимое.