Услышав это, они тем не менее повели его с собой, может быть желая как раз испытать, сможет ли он сдержать свои слова. Придя, они расселись, где смогли; все вокруг кипело свирепым наслаждением. Он, сомкнув глаза свои, запретил душе броситься в эту бездну зла; о, если бы заткнул он и уши! При каком-то случае боя, потрясенный неистовым воплем всего народа и побежденный любопытством, он открыл глаза, готовый как будто пренебречь любым зрелищем, какое бы ему ни представилось. И душа его была поражена раной более тяжкой, чем тело гладиатора, на которого он захотел посмотреть; он упал несчастливее, чем тот, чье падение вызвало крик, ворвавшийся в его уши и заставивший открыть глаза: теперь можно было поразить и низвергнуть эту душу, скорее дерзкую, чем сильную, и тем более немощную, что она полагалась на себя там, где должна была положиться на Тебя. Как только увидел он эту кровь, он упился свирепостью; он не отвернулся, а глядел, не отводя глаз; он неистовствовал, не замечая того; наслаждался преступной борьбой, пьянел кровавым восторгом. Он был уже не тем человеком, который пришел, а одним из толпы, к которой пришел, настоящим товарищем тех, кто его привел. Чего больше? Он смотрел, кричал, горел и унес с собой безумное желание, гнавшее его обратно. Теперь он не только ходил с теми, кто первоначально увлек его за собой: он опережал их и влек за собой других» (Исповедь, 6,8).
Возбуждение толпы могло легко перерасти в беспорядки. В литературе описывается много случаев, когда толпа выкрикивала оскорбительные вещи в адрес императора и даже врывалась на арену, снося ограждения. И действительно, зачастую огромные толпы народа пользовались случаем открыто высказать свое недовольство и возмущение действиями властей. Иногда гладиаторские игры приводили к обострению соперничества между жителями разных городов. Самый известный пример – это вражда жителей двух маленьких итальянских городов в Кампании – Нуцерии и Помпей. Историк Тацит описал восстание, к которому привело это соперничество во время гладиаторских игр, где присутствовали жители обоих городов: «Приблизительно тогда же, начавшись с безделицы, во время представления гладиаторов, даваемого Ливинеем Регулом… вспыхнуло жестокое побоище между жителями Нуцерии и Помпей. Задирая сначала друг друга по свойственной городским низам распущенности насмешками и поношениями, они схватились затем за камни и, наконец, за оружие, причем взяла верх помпейская чернь, в городе которой давались игры. В Рим были доставлены многие нуцерийцы с телесными увечьями, и еще большее их число оплакивало гибель детей или родителей. Разбирательство этого дела принцепс предоставил сенату, а сенат – консулам. И после того как те снова доложили о нем сенату, он воспретил общине помпейцев на десять лет устройство этого рода сборищ и распустил созданные ими вопреки законам товарищества. Ливиней и другие виновники беспорядков были наказаны ссылкой» (Анналы, 14.17).
Поразительно, но сохранившаяся в Помпеях фреска изображает именно это побоище. Горожане сражаются на арене и за ее пределами дубинками и кулаками. Надпись на стене отражает чувства участников дикой драки: «Жители Кампании, этой победой вы вместе с нуцерийцами разгромлены» (CIL 4.1293). Другие надписи выражают те же чувства, возможно не связанные с этим событием: «Не видать вам победы, нуцерийцы!», (CIL 4.1329); «Удачи всем жителям Путеол, удачи жителям Нуцерии и долой жителей Помпей!» (CIL 4.2183). Во время таких состязаний люди выплескивали свои страсти наружу, и, видимо, независимо от того, кто именно становился победителем.
Помимо восторженного обожания толпы, гладиаторы пользовались огромным успехом у женщин; их прекрасно развитые мощные полуобнаженные тела заставляли учащенно биться женские сердца и вызывали у них плотское влечение. Граффити из Помпей говорит о сексуальных победах, ставших следствием побед на арене. Знаменитый гладиатор Целад хвастается в надписях: «Целад, один из гладиаторов Октавия Трасиана, сражался и три раза победил. Женщины теряли из-за него голову!» (CIL 4.4342 = ILS 5142а); «Целад, гладиатор Трасиана. Девушки считают его великолепным!» (CIL 4.4345 = ILS 5142b).