Я заверил купца, что именно так и сделаю, и он, ещё раз витиевато поблагодарив, ушёл.
А через три дня мы прибыли во второй город на нашем пути, который назывался Жего. И надо сказать, он кардинально отличался от первого города. Мы въехали в ворота и откинув полог любовались ровными и широкими, в отличие от того же Хеима, улицами. Да и дома выглядели более богато… самое странное, что я не видел ни нищих, ни попрошаек, на которых был так богат Хеим.
— Вы первый раз в этом городе? — начал купец, покачиваясь на своём личном верблюде. Кстати, такой имелся кроме него только у главы охраны каравана. — Жего — поистине жемчужина Бахрийской империи. В этом городе нет нищих.
— В смысле нет нищих, — удивилась Алия, — почему?
— Их просто выгнали из города…
— Как это выгнали? — вырвалось у меня.
— Так вот и выгнали, — хмыкнул мой собеседник. — В один прекрасный день собрали всех с улиц и выкинули в пустыню, без воды и еды.
— Но это жестоко! — возмущённо выпалила Лания.
— Это решение поддержали жители города. Никто не захотел терпеть нахлебников… Если ты можешь работать — работай… работа бывает разная и её всегда можно найти. Но те, кого выгнали, работать не хотели. Всё просто.
— Но, — вновь хотела возмутиться девочка, но я жестом остановил её.
— Понятно. Уважаемый Мустафа, а чем он отличается от Хеима, кроме отсутствия нищих.
— Думаю, вы сами это увидите, — улыбнулся купец. — В центре города располагается целый квартал, в котором улицами служит вода… Передвигаются по ним только на лодках. Да, он небольшой, домов пятьдесят, но это дома самых богатых горожан. Там разбиты небольшие красивые сады, там находятся самые дорогие гостиницы. В одной их них мы будем жить…и не возражайте! — остановил он меня. — После всего, что вы сделали для каравана, это самое меньшее, что я в свою очередь могу сделать для вас. Всё это вы увидите своими глазами.
Также одной из главных достопримечательностей служит Арена.
— Арена? — переспросила Алия, явно впечатлённая рассказом купца.
— Да, там всем заправляет Сэнд эд Эран. Честно вам скажу — один из самых отъявленных мерзавцев, которых я встречал на своём пути. Но он пользуется авторитетом в городе.
— И что там, на Арене? — спросил я.
— Знаешь, — купец покосился на внимательно слушавшую его рассказ Ланию, — думаю, вы сами всё поймёте. Рассказывать подробно я не стану. Я уже купил для нас места в одной из лож, так что завтра мы увидим всё сами. Только девочку с собой не советую брать…
— Почему это? — вновь возмутилась Лания.
— Там зрелище не для детских глаз, — пояснил Мустафа.
Ну, логично… если арена, значит, на ней бои, а бои бывают очень жестокими. Нечего на это ей смотреть. Тут я полностью солидарен с купцом. Лания явно была не согласна с этим мнением, но кто её слушать-то будет. Тем временем караван постепенно уменьшался. Большая часть пошла в гостиницы Караванного Двора, а с нами отправились, как и в прошлый раз, несколько богатых путешественников и глава охраны каравана. Тем временем Мустафа отъехал от нас, а мы продолжали любоваться развернувшимся перед нами зрелищем. Лания некоторое время ворчала, но вскоре стала наблюдать за происходящим вокруг, открыв рот.
По мере приближения к центру, город прямо-таки преображался. Дома становились выше, на них начала появляться лепнина и всевозможные украшения в виде статуй, изображавших каких-то слишком уродливых, на мой взгляд, созданий. Дорога, из утоптанного щебня, перемешанного с песком, постепенно превратилась в дорогу, вымощенную разноцветной плиткой. Даже стены домов вместо серого цвета стали какими-то весёлыми и разноцветными. Голубые, зелёные, розовые…а после мы выехали на набережную. С одной стороны дома, с другой стороны огороженный небольшим заборчиком канал с голубой водой… На самой набережной я заметил прогуливающихся разодетых в пёстрые цвета местных жителей. Даже лавки, которые тут тоже имелись, выглядели как-то более аристократично, что ли.
Мы остановились перед высоким трёхэтажным зданием с узкими окнами. Это оказалась та самая гостиница, которая называлась незамысловато: «У воды». Нас заселили в трёхкомнатный номер. Помимо трёх комнат, в нём имелась ещё большая столовая и даже туалет. Я за время путешествия привык к походному удовлетворению своих надобностей, как и все в караване, в гостинице Хеима были деревянные кабинки, а тут отдельная комната…
Я даже не смог узнать, сколько стоит всё это великолепие. Мустафа заявил, что обидится, если я буду спрашивать об этом. Ну и ладно… Мы разместились с комфортом. После сытного ужина я уже подумывал отправиться спать — последние дни меня сильно измотали, да и ночлег в фургоне — это не ночь, проведённая в мягкой кровати, но меня остановил вызов переговорного артефакта. И я знал, кто меня вызывает. Гильдия убийц.
— Алукий, для тебя есть задание, — раздался голос, когда я приложил артефакт к уху.
— Слушаю.
— Ты сейчас в Жего, так?
— Да.