Читаем Скрытый ужас полностью

Билли кивнула. Альба. Да, Дрибнер был прав. Она бывала там не раз и помнила башню Морлийской королевской обсерватории, хотя и сомневалась, что та стояла на холме. С другой стороны, ее взгляд через разлом не был кристально ясным – например, половину картины занимала огромная изогнутая тень. Казалось, то – или тот, – что манипулирует разломами, чувствует и ее взгляд через них.

– Ладно, похоже, надо съездить в Морли и взглянуть. Но если дестабилизация намеренная, это может быть опасно – мы не знаем, с кем связались. Мне бы не помешала твоя помощь, но сомневаюсь, что путешествовать со мной безопасно для тебя.

Дрибнер снова вытянулся, приняв свою гордую позу академика – подбородок вверх, мантия зажата в костлявых кулаках.

– Юная леди! Меня задевает сама мысль! У меня нет ни малейшего намерения бросать свою работу. Сама идея, сама идея! – он взглянул на пол и покачал головой.

Билли вздохнула. Вот ведь странный человек. У него куда больше общего с коллегами-натурфилософами в Академии, чем он думал.

– Я отправляюсь в Альбу, – сказала Билли. – И посмотрю, что можно сделать. Если смогу остановить то, что там происходит, то остановлю. Если нет, соберу как можно больше информации и вернусь, – она махнула рукой в сторону инструментов в лаборатории. – Может, тогда что-нибудь еще сочинишь с этой шуткой.

– Солидное предложение, юная леди. Солидное, – он поднял подбородок и улыбнулся. – Я знал, что ты подходящий человек для такой работы.

Билли чуть не рассмеялась.

– Ты хотел сказать – единственный.

Улыбка Дрибнера пропала, он прочистил горло.

– Да, ты права. Ну что ж, я не могу болтать весь день. У меня есть работа. Как и у тебя, юная леди, как и у тебя.

Они пожали друг другу руки, и когда старик обернулся назад к пульту, Билли вернулась из подземной лаборатории обратно на улицу.

Как все изменилось. Встреча с Дрибнером сильно помогла – даже больше, чем она могла надеяться. Старик не только знал, что происходит, но и вместе они выработали хороший план для дальнейших действий. Он не только подтвердил ее страхи, но и добавил к ним новое, устрашающее обоснование происходящего.

Дестабилизация – намеренное действие. Движение и распространение разломов – не естественный феномен.

Кто-то делает это нарочно. Зачем – не знала ни она, ни Дрибнер. Но его нужно остановить, иначе мир будет уничтожен.

<p>9</p>АЛЬБА, МОРЛИ17-й день месяца Тьмы, 1853 год

Путешествие кораблем из Дануолла в Морли заняло полных сорок дней, и почти все это время Билли провела, мечась по палубе грузового клипера, раздосадованная тем, сколько времени уходит на миссию, когда на кону будущее мира.

Она сама смеялась над этим. Ее миссия. О да, она себе ее нашла – конечно, она и перед прибытием в Дануолл считала, что занимается важной задачей, но после встречи с Дрибнером и понимания ситуации увидела цель с новой ясностью.

Ей всего лишь надо спасти мир.

Легко!

Дрибнер был прав и в другом – Альба нуждалась в людях и материалах. Покинув лабораторию, Билли нашла место на «Западном охотнике» – пассажирском паровом клипере, который переделали в легкий грузовой корабль: капитан видел больше прибыли в доставке материалов в восстанавливающийся город, чем в перевозке пассажиров. Для девушки он сделал исключение, когда она предложила достаточно денег – по правде сказать, больше, чем могла себе позволить.

Альба являлась крупнейшим городом на южном побережье Морли, а благодаря относительной близости к Дануоллу – и важным портом, даже важнее столицы Морли, Уиннидона, расположенного на северо-восточном побережье, в некотором удалении от главных торговых маршрутов. Когда «Западный охотник» приблизился к городу, их встретил лоцман и направил к стоянке мимо множества других судов, теснившихся в гавани. Билли первая сошла с корабля и направилась в город, впечатленная зрелищем.

Похоже, война действительно хороша для бизнеса.

Она не помнила, когда в последний раз была в Альбе, но в любом случае это место сложно было узнать. Хотя сам порт казался практически нетронутым, остальную часть города поделили руины и леса – новые здания и стройка соседствовали с осыпающимися развалинами и расчищенными участками; похоже, Дрибнер несколько переоценил степень восстановления города. Учитывая, что война продлилась всего три дня, в такое состояние город могла повергнуть лишь массированная бомбардировка с воздуха. Хотя Билли была наслышана о войне – трудно было избежать новостей о ней, в какой бы точке Островов ты ни находился, – но она не слишком разбиралась в политических причинах конфликта, ибо мало интересовалась ими. Система управления Морли – совместное правление королевы и короля, объединенных браком не по любви, а по политическим причинам, – казалась ей немного устаревшей.

Перейти на страницу:

Все книги серии DISHONORED

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы