Читаем Скука Харухи Судзумии (ЛП) полностью

— Нам нужно поговорить

Может быть только одна причина, по которой я пришел к Коидзуми.

— Не понимаю.

Это было естественно, как и вся логика Коидзуми, полная дыр.

— Согласно твоей теории его тело должно лежать лицом вниз, но мы нашли его лицом вверх. Как ты объяснишь это?

Коидзуми встал на ноги.

С улыбкой, этот идиот ответил почти прозаично:

— Все просто. Это потому, что теория неверная.

Я был удивлен.

— Да, ты прав. Единственной, кто сможет поверить в такую гипотезу — это бессознательная Асахина. Если я спрошу Нагато, она точно скажет мне настоящую правду, но это будет жульничеством, а я так не люблю. Может скажешь свои настоящие домыслы по этому поводу?

Улыбка на лице Коидзуми стала постепенно переходить в смех.

— Хорошо, я скажу тебе! Правда такова, как я и рассказал, разве что кроме последней части.

Я промолчал.

— Все было верно до того момента, как Кейчи-сан подошел к двери с ножом в груди. Тогда он инстинктивно закрыл дверь.

В этот момент я отошел. Коидзуми предложил мне сесть, но я не послушал.

— Похоже, что ты уже все заметил, я недооценил тебя.

— Хватит, продолжай.

Коидзуми пожал плечами.

— Мы толкали дверь все вместе. Точнее, мы — это я, ты и Аракава-сан. В тот момент, когда дверь открылась, мы все упали.

Я промолчал, чтобы он наконец договорил.

— Ты наверно уже понял, что произошло. Кейчи-сан, стоявший около двери, стукнулся о нее ножом, когда мы выбивали дверь.

Я попытался представить себе эту сцену.

— Из-за этого удара нож вонзился в грудь Кейчи-сана.

Коидзуми сел на диван и посмотрел на меня так, словно заманивая.

— Другими словами, убийцы это…

Коидзуми улыбнулся и сказал это, словно разговаривая сам с собой.

— Я, ты и Аракава-сан.

Я посмотрел на него. Если бы здесь было зеркало, я бы увидел в своих глазах ужасный холод. Коидзуми не обратил на это внимания и продолжил:

— Как ты уже понял, Судзумия-сан пришла к такому же выводу, именно поэтому она недоговорила в тот раз. Она не хотела говорить об этом, а может быть она просто хотела защитить нас, — сказал Коидзуми без капли сомнения. Я все еще не мог в это поверить. Мой мозговой неокортекс[64] не так глуп, чтобы поверить во вторую фальшивку.

— Гмм, — пробормотал я и уставился на Коидзуми.

— Извини, но я не верю тебе.

— В каком смысле?

— Мне кажется, что ты создал вторую фальшивую гипотезу, чтобы снова всех обмануть, но больше я на это не куплюсь.

Разве не круто сказал? Тогда позвольте продолжить.

— Подумай с самого начала! Начнем с самого убийства. Как это могло произойти в столь идеальных условиях?

На этот раз Коидзуми замолчал, дав мне возможность продолжить.

— Тайфун мог быть случайным или созданным Харухи, не важно. Дело в том, какие события случились, чтобы появилось тело.

Я остановился и облизал губы.

— Ты можешь говорить, что это именно то, чего и желала Харухи. Но не важно, насколько абсурдны желания этой девчонки, Харухи никогда не пожелает никому смерти. Одного взгляда на нее хватит, чтобы это понять. А означает это одно — данный инцидент создала не Харухи. Кроме этого, появление нас на сцене убийства также не является случайностью.

— А? — сказал Коидзуми, — Почему же?

— Тем, кто задумал это убийство… если быть точнее, тем, кто придумал эту поездку для Бригады SOS был никто иной как ты, верно?

Лицо Коидзуми на несколько секунд стало таким серьезным, как будто его поймали с поличным, но…

Вдруг он начал хихикать.

— Я сдаюсь. Как ты узнал?

Коидзуми посмотрел на меня. Его взгляд был в точности тот, какой я видел в комнате литературного кружка.

Мое серое вещество создано не просто для красоты, знаешь ли. Я на миг почувствовал облегчение и сказал:

— В тот раз ты спросил Нагато про температуру тела.

— А что не так?

— Ты делал свои выводы, основываясь на этом.

— Да, это так.

— Нагато — очень полезная личность. Как ты сам знаешь, она может рассказать почти о чем угодно. Вместо того, чтобы спрашивать у нее температуру тела, ты должен был спросить у нее примерное время смерти. Нет, вполне возможно, что она смогла бы сказать нам даже время разоблачения с точностью до данной секунды.

— Возможно.

— Если бы ты спросил время смерти, Нагато просто ответила бы, что этот человек еще не умер. Более того, ты всего один раз обратился к Кейчи-сану, как к «телу».

— Верно.

— Может я и не показывал виду, но я обратил внимание на некоторые детали, особенно на внутреннюю часть двери в комнате Кейчи-сана. Согласно твоей логике, дверь должна была задеть рукоятку ножа с такой силой, чтобы проткнуть тело человека. Если бы это было правдой, то на двери как минимум должна была остаться вмятина. Однако дверь была абсолютно гладкой.

— Вот это наблюдательность.

— Да, а что в этом такого?

— Вот что, твое поведение было слишком странным. В тот день, когда мы приехали, ты помнишь, что сказал Аракаве-сан и Мори-сан, когда они встречали нас в первый раз?

— И что я сказал?

— Ты сказал «Давно не виделись». Разве это не странно? Как ты мог сказать такое? Ведь ты говорил, что ты сам в первый раз едешь на этот остров, значит это должна быть ваша первая встреча. Почему тогда ты разговаривал так, словно был знаком с ними уже давно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика