Читаем Скульптор гипсовых фигур (СИ) полностью

Скульптор гипсовых фигур (СИ)

  Скульптор гипсовых фигур      На мой взгляд, даже самое многообещающее название рассказа, не гарантирует интересного и захватывающего сюжета.      А скучное и бессмысленное содержание любой истории, может запросто разочаровать и взбесить внимательного эрудированного читателя.      Но только не в этот раз!      Вы готовы слушать? Что ж, тогда "поехали".

Автор Неизвестeн

Мистика / Рассказ18+

  Скульптор гипсовых фигур





  На мой взгляд, даже самое многообещающее название рассказа, не гарантирует интересного и захватывающего сюжета.





  А скучное и бессмысленное содержание любой истории, может запросто разочаровать и взбесить внимательного эрудированного читателя.





  Но только не в этот раз!





  Вы готовы слушать? Что ж, тогда "поехали".





  В 1976 году следователи областной прокуратуры провели тщательное расследование уголовного дела N 2348, возбужденного по статье 102 пункт "з" УК РСФСР.





  Речь шла об умышленном убийстве нескольких человек, в основном приезжих, в одном из частных домов малонаселённой деревни ...ово, ...ского района, ...кой области.





  Забегая вперёд, скажу, что результаты предварительного следствия, по указанию сверху, наспех засекретили в силу ряда причин, а само уголовное дело было прекращено в связи со смертью подозреваемого и в дальнейшем направлено под предлогом проверки соблюдения законности, в Генеральную прокуратуру СССР, чтобы впоследствии благополучно затеряться где-то на пыльных стеллажах московских архивов.





  Однако, началась наша не совсем обычная история, в другом месте.





  Если вы хотя бы раз бывали летом в советском пионерском лагере (а я там был одну смену), то наверняка знаете, что такое распорядок дня и дисциплина.





  Подъем, отбой - по расписанию. Зарядка, завтрак, обед, ужин - по расписанию. Увлекательные культурно-массовые и спортивные мероприятия, тоже не являлись исключением, поскольку проводились в рамках строго определённых правил.





  И всё же, некоторым школьникам нравилась подобная размеренная жизнь и они с удовольствием оставались в лагере аж на три смены.





  Одним из таких "любителей", был ученик пятого класса средней школы, пионер по имени Николай.





  Мальчик рос в обеспеченной семье: его отец работал начальником городского автохозяйства, а мама - главным бухгалтером в местной районной администрации.





  Каждый год родители отправляли Колю по путёвке в пионерлагерь "Автомобилист" фактически на всё лето, и он не возражал.





  Окружённый со всех сторон сосновым лесом, лагерь располагался в живописном месте, на берегу красивого озера с чистой прозрачной водой, в пяти километрах от маленькой железнодорожной станции.





  Надо сказать, что самым интересным событием у детей, всегда считался туристический поход в лес, всем пионерским отрядом.





  Там под гитару пели весёлые песни, жгли костры, пекли картошку, смотрели на крошечные звезды и порой влюблялись, а иногда, даже несмотря на столь юный возраст, первый раз в жизни целовались с девчонками. Одним словом - романтика!





  В тот тёплый августовский день, во время похода, Коля и его лучший друг, одноклассник по имени Игорь, отделившись от основной группы ребят, устроившихся на привале вместе с сопровождающими их взрослыми - отрядными пионервожатыми Анной Сергеевной и Владимиром Леонидовичем, решили поискать грибы.





  Углубившись в лес на значительное расстояние, мальчики заметили лишь несколько заросших травой, круглых воронок от снарядов, диаметром около трёх метров и метра полтора глубиной, оставшихся ещё со времен Великой Отечественной войны.





  Спустя еще какое-то время, побродив по лесу и не найдя ни одного гриба, друзья решили вернуться назад, но поняли, что окончательно заблудились.





   Они шагали наугад уже более двух часов, громко выкрикивая при этом: "Ау...ау", но им никто не ответил.



  Вскоре незаметно подкрались вечерние сумерки, а затем стемнело. Выглянула полная луна, кое-как освещая унылую незнакомую местность, слабым отражённым светом.





  Друзья уже совсем отчаялись, как вдруг, сквозь просвет в лесной чаще, Игорь заприметил вдали слабый огонёк. Посовещавшись, ребята решили идти по направлению к нему, полагая, что это чей-нибудь деревенский дом и что, возможно, дружелюбные хозяева пустят их переночевать.





  А завтра утром, они спокойно доберутся до лагеря и честно расскажут пионервожатым о своих приключениях.





  Спустя полчаса, пионеры вышли на небольшую поляну, заросшую густой высокой травой, посередине которой стоял неказистый, ветхий деревянный дом с кирпичной трубой, а в нескольких метрах от него - покосившийся сарай и туалет. С облегчением мальчики отметили, что во дворе отсутствует сторожевая собака.





  В одиноком окне горел тусклый электрический свет и поэтому, обрадовавшись и подойдя поближе, Коля с Игорем заглянули в него. Внутри никого не было видно и ребята, громко постучавшись дважды, решили зайти внутрь, испытывая при этом непонятный подсознательный страх.





  Оставленная незапертой, массивная дубовая дверь со скрипом отворилась и войдя, они увидели в просторной комнате, служившей гостиной, типичную скудную сельскую обстановку: металлическую пружинную кровать с матрацем, одеялом и подушкой, огромный полированный шкаф для одежды, сервант с посудой, почерневшую от копоти деревенскую печку, а также накрытый прозрачной полиэтиленовой клеёнкой, круглый обеденный стол с двумя венскими стульями.





  Вся мебель была старая, изношенная.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика