Читаем Скверна полностью

В голове Кейт промелькнула мысль, что они вполне могли бы поладить.

— Что случилось? Почему ты хотел меня увидеть?

Брайан подался к ней, в его глазах светилось беспокойство и странный проблеск ликования:

— Нас взломали.

Резко встревожившись, Кейт выпрямилась в кресле:

— Кто уже в курсе?

— Пока только я, — сказал он так тихо, словно не желал, чтобы кто-то посторонний услышал его слова, хотя поблизости никого и не было.

Кейт встала, чтобы закрыть дверь, а затем снова села, закинув ногу на ногу и сцепив руки на колене.

— Значит, никто не в курсе?

— Я решил никому не сообщать, пока не поговорю с тобой.

— Почему? Я не спец по компьютерам.

Он склонил голову:

— Потому что это очень странная хакерская атака.

Для Кейт почти все вещи из техномира Брайана были весьма странными.

— Что в ней странного?

— Они искали конкретные файлы. Атака началась несколько недель назад, а я наблюдал и ждал, что будет дальше.

— Не слишком ли опасно позволять им это делать?

Он покачал головой:

— Это была не ЦУУ.

— ЦУУ?

— Целенаправленная Устойчивая Угроза. Такие атаки часто идут со стороны иностранных государств — Китая, России, Ирана. В Китае есть целые команды программистов, которые пишут вредоносные программы и пытаются проникнуть в наши системы. Думаю, одних только китайских хакеров больше, чем наших сотрудников. Еще есть синдикаты, которые крадут для перепродажи интеллектуальную собственность или информацию. Они управляют сотнями тысяч бот-сетей и используют их для самых разных задач — массово скупают электронные билеты на аншлаговые концерты, чтобы потом продать их по завышенной цене; проникают в сопряженные системы с помощью вирусных программ, маскируясь под сторожа и используя его ключи для открытия нужных дверей. Эти синдикаты — крупные фирмы, зарегистрированные, как правило, в оффшоре. Их управление схоже с управлением любого крупного бизнеса, и у них есть огромные отделы, занятые написанием вредоносных программ для обхода защитных систем или даже для проникновения в конкретную компанию или правительственное учреждение. Такого рода программный код продается по секретным каналам тем, кто больше заплатит — например, людям, желающим проникнуть в KDEX. Они постоянно ищут новые способы взломать компьютеры наших сотрудников и установить свои подпрограммы в нашу систему, пытаются привязать нашу базу данных к своему серверу. Если это им удастся, они получат доступ ко всему — к почте, паролям, проектам и тому подобному. Они добывают данные, анализируют переписку в поисках паролей или ценной информации. Мы подвергаемся подобным атакам преступных синдикатов и иностранных государств двадцать четыре часа в сутки. В день может произойти не одна тысяча атак. Мы производим компоненты оружия, и это превращает нас в большую жирную цель для хактивистов, которые стремятся уничтожить государственную систему обороны. Политический хактивизм — это незаконное использование компьютерных систем для насаждения анархии путем дестабилизации и разрушения нашего мира.

В голове Кейт крутилась мысль о том, насколько безнадежны попытки обеспечить безопасность в сети.

— Похоже, плохие парни превосходят нас численностью.

— Если бы люди знали, насколько сетевая преступность незаконна и бесконтрольна… Давай покажу. — Брайан положил клавиатуру себе на колени и принялся печатать. — Это карта атак, разработанная компанией Norse, чьими услугами мы пользуемся.

Он набрал в адресной строке map.norsecorp.com, и на экране появилась карта мира. Брайан ткнул пальцем в монитор.

— Хакерские атаки представлены полосами света, которые летят от источника атаки к ее цели, пересекая земной шар. Здесь, под картой, все эти атаки записываются. Их так много, что время регистрируется до тысячной доли секунды.

Кейт была ошеломлена этой картиной.

— Похоже на Третью мировую войну.

— Это хакерские атаки в реальном времени, — продолжил Брайан. — Иной раз бывает гораздо хуже, чем сейчас. Norse создали миллионы ловушек, которые находятся в сотнях центрах обработки данных по всему миру. Они имитируют компьютеры, сервера, мобильные устройства, офисное оборудование, — все, что только можно. Мы сотрудничаем с Norse, потому что они отслеживают в том числе и атаки на промышленное цифровое оборудование. В журнале атак можно посмотреть, откуда они исходят, и оценить характер угроз в любой момент.

На карте царил непрерывный хаос: цели подсвечивались разноцветными кольцами разного размера в зависимости от плотности атак. Временами это походило на поверхность Солнца.

— Словно снова настал четвертый век, и мы переживаем вторжение гуннов, которые грабят, убивают и истребляют все созданное человечеством, — сказал Брайан. — Масштаб урона просто поражает. Преступность непрерывно растет, но плохие парни крайне редко получают по заслугам. Немалая доля этих атак исходит от других стран, которые стремятся взломать все наши системы. Словно больше нет никакого закона и порядка. Никто и ничто больше не в безопасности. Словно вся цивилизация трещит по швам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Самая страшная книга 2022
Самая страшная книга 2022

Старые сказки о страшном… О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии «Самая страшная книга».Ужас выходит на новый уровень, «Самая страшная книга 2022» ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.Новые сказки о страшном… Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!© Авторы, текст, 2021© Парфенов М.С., составление, 2021© Валерий Петелин, обложка, 2021© ООО «Издательство АСТ», 2021

Елена Щетинина , М. С. Парфенов , Наталья Волочаевская , Сергей Возный , Юлия Лихачева

Фантастика / Мистика / Ужасы