Читаем Сквозь джунгли Непала полностью

В Хараинче было шумно и многолюдно. Базар еще не кончился, шел его последний день. Большинство людей сидело группами. Это были теплые компании, которые, по-видимому, с выручки решили «обмыть» свои базарные успехи. Изредка один из компании поднимался, подходил к повозке, набитой жестяными банками с самогоном, давал рупию и получал бутылку синего напитка крепостью в 75–80 градусов. В веселье кое-где принимали участие и женщины. Об окончании базара красноречиво говорили люди, шедшие в обнимку или целовавшие друг у друга ноги, и вереницы жителей окрестных деревень, возвращавшихся домой. От базара шли в разных направлениях мужчины и женщины: мужчины отдельно, женщины отдельно. Иногда во главе шествия женской цепочки шел мужчина, который своей сгорбленной под ношей фигурой резко выделялся на фоне стройных и изящных фигурок женщин с поклажей на голове и обязательно с букетиком цветов в волосах. Их покачивающиеся из стороны в сторону фигуры еще долго были видны на фоне зарева уходившего за горизонт солнца.

* * *

Но вот мы в лагере, можно сказать, у себя дома. Мы слезли со слонов и неуклюжей походкой с затекшими ногами пошли в свою палатку. За ужином Барма рассказал, что в Хараинче в то утро тигр зарезал корову.

Сомнений не было — в этом районе действовал тигр, и нам следовало быть осторожными.

* * *

На следующий день нам предстояла масса хлопот. Намечался переезд в другой лагерь, километрах в двадцати от Хараинчи. При этом сразу возникла масса трудностей.

Во-первых, у нас не было подходящих карт местности, и мы не знали, где разбить новый лагерь. Во-вторых, трудности наши усугублялись еще тем, что оборудование и имущество лагеря можно было перебросить только на волах, которых у нас не было; следовательно, их надо было где-то нанять, а в период уборки урожая нанять волов в районе тераев почти невозможно. И, в-третьих, самым главным было то, что мы оказались разбитыми на три лагеря: лагерь геологов находился глубоко в джунглях, второй — около деревни Джимкирти и третий, где находился и я, — в Хараинче.

Утро застало нас в суматохе и неразберихе. Каждому надо было куда-то ехать. Все спешили, суетились, стараясь быстрей покинуть лагерь. В целом план вначале был таков. Николай Иванович, Борис Переводников, Зинаида Леонидовна и Володя Мигаль должны были выйти в лес на работу и затем, не возвращаясь больше в лагерь Хараинча, направиться в Джимкирти, где и остановиться на постоянное жительство. Козлов и Горошилов должны были разбить лагерь у реки Лондра, невдалеке от Хараинчи, и выполнить необходимые геологические работы. Я же должен был нанять волов с повозками, погрузить на них оборудование и отправить их к реке Бакра. Пока повозки, скрипя и переваливаясь из стороны в сторону, доберутся по джунглям до реки, я должен был на слоне найти подходящее место для лагеря в этом районе.

Мой план был таков: волы идут медленно по труднопроходимым петляющим дорогам. По моим расчетам, они должны были добраться до реки Бакра только к вечеру. Я же на слоне, пересекая джунгли, рассчитывал достичь Бакры за три-четыре часа и, найдя подходящее место для лагеря, двинуться навстречу обозу.

Так и поступили. Распрощавшись с нашими людьми, я сел на слона вдвоем с погонщиком и пошел кратчайшим путем через джунгли.

Вначале мы двигались по мягкой от пыли проселочной дороге, затем вошли в лес и пересекли какой-то крошечный ручеек. Иногда по дороге попадались небольшие группы местных жителей, но вскоре дороги стали сужаться, и было видно, что ими не пользуются. Люди больше не встречались.

Я с тревогой подумал о нашем обозе, который, где-то отстав от нас, двигался в этом же направлении, и опасался, как бы он не заблудился.

Вскоре мы вышли из густого садового леса прямо к реке Бакра, которая неторопливо текла по песчаному руслу и казалась спокойной и ласковой. Переходя ее вброд, мы пересекли заросли камыша огромной высоты и, выйдя на другой берег, направились к сизому дымку, видневшемуся за бамбуковой рощей.

* * *

К моему удивлению, около маленькой хижины стояли повозки с нашим оборудованием, а рядом сидели сопровождавшие обоз люди. Они ждали меня. Деревня, где остановился обоз, называлась Сунпани (золотая вода), но местные жители нам не рекомендовали разбивать около нее лагерь, так как, несмотря на название, вода там была малопригодной для питья. Однако темнело, и нам надо было торопиться устроиться на ночлег. Мы двинулись вдоль реки и вскоре остановились около хижины, из которой вышел мужчина лет сорока в военном костюме английского солдата. Это был бывший солдат гуркх, отслуживший свой срок в английской колониальной армии и находившийся на пенсии.

Начали разбивать палатки, но в суматохе сумели поставить только одну, в основном предназначенную для прикрытия оборудования, чтобы утром на него не осела роса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия и приключения

В черном списке
В черном списке

Р' 1959В г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в СЂСЏРґРµ буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей.Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР. Р' книге рассказывается о положении африканского населения, о его жизни и быте, о Р±РѕСЂСЊР±е против колониального гнета.Автор познакомился с жизнью различных слоев общества, он узнал и надежды простых тружеников африканцев, и тупую ограниченность государственных чиновников. Встречи с людьми помогли Вестбергу понять тонкости иезуитской политики белых расистов, направленной на сохранение расовой дискриминации и апартеида. Он побывал в крупных городах (Претории, Р

Пер Вестберг

Путешествия и география

Похожие книги