Читаем Сквозь расстояние полностью

Полосы на её теле не дают мне покоя. Каждый раз я вспоминаю то, как обнаружил сначала одну, а после вторую, но первая может хоть о чём-то говорить, а вот на плече – совсем непонятно. Порезав там кожу, ты ничего не получишь, кроме как крови и отпечатка на будущее. Она ведь не пыталась покончить с собой? Или пыталась? Если бы не оберег в виде Картера на ней, то я бы легко спросил у него, но, увы, Джаред очертил линию вокруг Камиллы, как и Алекс перед нами когда-то.

Глава 18

Ками

Не чувствовать собственных рук - мой удел за несколько смен в магазине. Самое тяжёлое в работе: таскать коробки и корзины, если бы у меня был помощник с сильными руками, то я бы ни капли не жаловалась, да я и не жалуюсь. За три смены, Джорджина не услышала от меня ни одного слова, которое могло говорить о слабости. Я цепляюсь за эту работу всеми силами, сейчас меня кормит только она, и я должна вернуться в кафе, потому что вчера от четырёх с половиной тысяч осталось две с половиной. Денег хватит только на одну неделю, после чего я должна буду найти ещё полторы, чтобы продлить свою жизнь, если, конечно, они не решат завысить сумму, которую я смогу зарабатывать лишь в борделях и то не факт, что проститутки получают по семь тысяч в неделю, да и какой в этом смысл? Спать с сотнями, либо с одним, чтобы уменьшить долг!? Выбор очевиден.

Застав Джареда одного, я немного удивилась. Друг нашёл тенёк и, вытянув ноги, устроился на песке, склонив голову к экрану телефона.

- Привет, - сообщила я о своём приходе, скинув рюкзак и заняв место рядом.

- Привет, - поднял он голову, посмотрев на меня, - где была?

- Нигде, - пожала я плечами.

- Не вышла на работу?

- Планирую сегодня зайти и сказать о своём возвращении, - кивнула я.

- Наотдыхалась за пару недель?

- Можно сказать и так, - ответила я, скрывая вторую работу, на которой начала пропадать для заработка грошей на собственное пропитание.

- Почему мы ты соврала мне тогда? - посмотрел на меня Джаред.

- Я не врала тебе, - покрутила я головой.

- Нет, ты сказала, что у тебя был парень, который был наркоманом и это он таскал вещи из вашего дома.

- Не знаю, - вздохнула я, опустив голову и смотря на то, как песчинки развеиваются по ветру, вылетая из моего кулака. Тогда я действительно солгала Джареду, и голосом не дрогнув. Лож просто вылетала изо рта. Я не хочу никогда и ни с кем делиться тем, что пережила.

- Ты знаешь, где он сейчас?

- Нет.

- И правду не расскажешь? - выгнул бровь Джаред.

- А для чего? Это в прошлом.

- Сколько вы были вместе?

- Год, - промямлила я, с болью вспоминая Пола.

- Ты любила его?

- Да, - помедлив, ответила я.

Любила ли я? Думаю, что да, ведь я не видела никого, кроме него. Он был для меня всем и стал всем, потому что уничтожил меня. Он разрушил моё будущее и веру в людей, хоть Джареду и удалось вернуть какой-то светлый лучик надежды. Но я всё ещё сомневаюсь в своём ответе, потому что настоящая любовь должна быть сильней всего, даже того, что сделал Пол, а моя превратилась в ненависть, которая со временем утихла и стала дырой в моей душе. Теперь я не чувствую к нему ничего. Я даже и представить не могу, как могу отреагировать на него при встрече. Конечно, по возможности я пройду мимо, желая остаться незамеченной, но Пол ведь должен помнить свои жертвы.

- Мы можем не говорить об этом? - спросила я, не поднимая голову, потому что слёзы начинали жечь горло и глаза из-за нахлынувших воспоминаний.

- Ладно, - вздохнул он.

- Спасибо, - прошептала я.

Джаред больше ничего не говорил, погрузившись в молчание. Смотря вдаль, на его лице не было никаких эмоций, которые ясно говорят лишь о том, что он пребывает в собственных умозаключениях или догадках. Когда он что-то обдумывает, по нему редко можно что-то понять, он какая-то загадка. Через минуту он может улыбнуться, как ни в чем не бывало, а может нахмуриться, поджав губы. Мне совсем непонятно, как его понимает Лизи, но почему-то думаю, что ей с лёгкостью это удаётся.

- Где Лизи потерял?

- На работе, - пожал он плечами, повернув ко мне лицо.

- Она нашла работу? - улыбнулась я, проглотив воспоминания о Поле.

- Типо того, теперь сидит в офисе среди кучи мужиков, - вздохнул Джаред, - отличная работа.

- Да ладно тебе, её всё равно никто не заинтересует.

- Я знаю, но от этого не легче.

- Ты портишь себе настроение такими мыслями. Это же Лизи.

- Моя Лизи. Шею сверну любому, кто приблизится меньше, чем на милю, - кивнул темной головой Джаред и наконец-то усмехнулся.

Покачав головой, я улыбнулась. Хотелось бы мне такого же человека рядом, как Джаред. Я точно уверена, что Лизи за его спиной, как за стальной стеной, через которую не сможет проникнуть ни одно живое существо и даже дыхнуть в её сторону. Когда-то и я думала то же самое о Поле, но я ошиблась, а вот Лизи ударила прямо в цель и ошибки с её стороны быть не может, даже я в этом уверена. Как только Джаред слышит имя своей девушки, в его глазах вспыхивает огонь. Этот огонь бывает яростным, если посягают на его территорию, но в основном он полон любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечты сбываются

Похожие книги

Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное