Читаем Сквозь шаринган (СИ) полностью

— Вроде того, — кивнул головой юноша. — Меня мама обучила этому еще в раннем детстве.

— Как интересно! А я вот особо не задумывалась об этом… Ты знаешь язык всех цветов?

— Во всяком случае — многих, — глаза Сарады оживленно загорелись, и она некоторое время молчала, будто что-то вспоминая.

— Инождин, — сказала она наконец, — а что означает незабудка?

— Истинная любовь, — не моргнув глазом ответил блондин. Лицо девушки расплылось в улыбке.

— Понятно.

— А что? — голос юноши слегка напрягся. — Тебе кто-то подарил незабудку? —девушка хмыкнула.

— С чего ты взял?

— Боруто, что ли? – вместо ответа спросил Иноджин, склонив голову набок.

— Причем тут Боруто, вообще? – глаза девушки расширились. — Я для него, как сестра. Нет, мне никто ничего не дарил. Это папа недавно принес маме. Но, почему ты подумал про Боруто?

— Просто пошутил… — парень усмехнулся. — А твой отец, судя по всему, тоже в цветах разбирается.

— Надеюсь. Ведь очень здорово получить цветок с таким значением… — щечки девушки порозовели. «Черт, что я несу? Звучит, как намек прям…» — мысленно отругала себя Учиха и тут же спросила — А какой цветок символизирует дружбу?

— Туя. Но я бы не назвал это цветком. Это хвойное растение. Оно означает вечную дружбу. Если хочешь кому-то дать это понять — подари веточку туи, — Сарада в ответ на это только вздохнула. «А будет ли наша с тобой дружба вечной, Чочо? Не закончится ли она с моим признанием?» — задалась в очередной раз вопросом Учиха.


Сарада решила обязательно купить книгу, посвященную языку цветов, как только вернется в Коноху. Она никогда этим не увлекалась, но послушав Иноджина — всерьез заинтересовалась. Выражать свои чувства и намерения через цветы представлялось ей очень романтичным и неординарным. Что и говорить, девушка уже воображала, как она получит цветок от своего возлюбленного и будет выяснять его значение.


Молодые люди управились с оставшейся частью работы довольно быстро и времени до возвращения оставалось еще изрядно.


— Не хочешь прокатиться на птице? Время еще есть, — предложил юноша, глядя на часы.

— На птице? Ты имеешь ввиду Чоджу Гига? — догадалась Сарада, сообразив, что речь идет о технике рисованных животных, которую юноша перенял от отца.

— Разумеется.

— Давай, я только за! — радостно кивнула головой Учиха. В который раз ей захотелось прижаться к Иноджину, но помня об осторожности она опять сдержалась. — С удовольствием посмотрю на Лес Смерти с высоты птичьего полета.


Юноша достал свиток, специальную ручку, которую пропитал чакрой, и нарисовал на свитке ястреба. Птица тут же сошла с полотна и увеличилась.


— А Юки? — с сомнением в голосе спросила Учиха, посмотрев на рысь.

— Не переживай за нее, она не отстанет от нас, — ответил парень, с гордостью глядя на свое изобретение. Она и летать, если что, умеет. Но сейчас она пойдет по земле.

— И летать? — глаза девушки округлились. — Проще тогда спросить, что она не умеет… — Иноджин загадочно улыбнулся.

— Прошу на борт.


Учиха забралась птице на спину, а юноша сел сзади. Ястреб взлетел в воздух. Снизу открывался живописный вид – сначала птица миновала пойму реки, затем начался лесной массив.


— Сегодня был не день, а одно сплошное испытание, — тихо сказал Иноджин Сараде в самое ухо и, обняв ее со спины, уткнулся носом в черные волосы.

Девушка, чувствуя прилив наслаждения, закрыла глаза и положила свою ладонь на его руку, лежащую на ее талии.

— Вряд ли они непрерывно следят за нами, да и не придет им в голову искать нас так высоко, — высказал разумное предположение юноша, сжав Сараду еще крепче. — Общаться с тобой наедине и не иметь возможности даже обнять — жестоко.

— Читаешь мои мысли, — отозвалась Учиха, повернувшись к нему лицом и заглянув в бирюзовые глаза.


В следующее мгновение их губы слились в долгом поцелуе. Парень и девушка целовали друг друга жадно и страстно, словно старались отыграться за этот день сполна. Птица кружила над лесом, не спеша лететь к башне. Учиха стянула с юноши резинку и белокурые волосы рассыпались по плечам. Сарада запустила в них руки, продолжая целовать возлюбленного.


— Да уж, не самое подходящее место для продолжения, — с досадой произнес Иноджин, когда они, наконец, нашли силы оторваться друг от друга.

— Угу, — кивнула девушка, тяжело дыша. Ее черные глаза блестели.

— Ладно, сейчас нам пора возвращаться, а вечером что-нибудь придумаем, — сказал парень, взглянув на часы.


Птица направила курс на возвышающуюся над лесом башню, а Сарада и Иноджин, нехотя разомкнули объятия.


Оказавшись на месте, парочка первым делом проследовала на кухню. Все остальные, кроме Чочо и Химавари, уже были в сборе. Одни обедали, другие сидели поодаль и докладывали Саю о результатах своей деятельности. Поприветствовав собравшихся, Сарада с Иноджином помыли руки и присоединились к трапезе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература