— Понятия не имею. Я ведь уже сказала, что мы заподозрили одну женщину, но она исчезла прежде, чем мы успели с ней поговорить. Мы даже не знаем, с кем она работала.
Букер поставил локти на колени и, сплетя пальцы, подпер ими подбородок. Он не сводил с Тесс внимательного взгляда.
— Знаешь, в такие игры мне еще не приходилось играть, поэтому тебе придется объяснить мне все с самого начала. Если ты раньше не выяснила, кто похитил и убил Гаролдса, то как собираешься сделать это теперь?
Тесс пожала плечами, но не смутилась. В этой области она чувствовала себя как рыба в воде.
— Они взорвали мою машину, рассчитывая покончить со мной. Они похитили тебя. Очевидно, они не собираются терять даром время. А может быть, у них просто нет времени сидеть в сторонке и наблюдать, пронесет — не пронесет? Вероятно, у них сложилось впечатление, что я слишком близко подобралась к опасной информации. И они, наверное, боятся, что я выведу на них полицию. Почему нет?
— Слишком много «очевидно», «вероятно», «наверное», чтобы предпринимать рискованные шаги.
— Согласна, — раздумчиво проговорила Тесс. Сдвинув брови, она вновь вскочила с кресла и зашагала по комнате, заложив руки за спину. В голове у нее проносилась одна догадка за другой, но в конце концов она отбросила их все и покачала головой. — К сожалению, ты прав. Но зачем-то им все-таки понадобилось предпринимать рискованные шаги, чтобы избавиться от нас. Я еще могу понять, зачем избавляться от меня, ведь я с самого начала в этом деле. Но тебя-то они зачем похитили?
— Хороший вопрос, — пробурчал Этан Букер, укладываясь на кушетку.
Он лениво вытянул ноги и положил их на журнальный столик. Руки заложил за голову, вероятно так ему было удобнее. Этан Букер погрузился в размышления. Тесс сразу отметила несоответствие (или соответствие) расслабленной позы и напряженной мысли.
— Возможно, они приняли меня за кого-то другого, — заметил он.
Тесс промолчала, но взгляд у нее был выразительный, и Букер улыбнулся.
— А может быть, им показалось подозрительным, что меня привезли в больницу вместе с тобой.
На лице Тесс появилось виноватое выражение, но она быстро справилась с непрошеными эмоциями.
— У тебя украли бумажник? Букер покачал головой.
— Нет. Знаешь, он лежал у меня на груди, когда я очнулся.
Тесс кивнула. Кажется, что-то начинало проясняться, во всяком случае у нее забрезжила надежда.
— Они узнали, кто ты, и решили не связываться.
Букер криво усмехнулся.
— Дорогая, ты отлично знаешь, как сделать так, чтобы мужчина ощутил свою значительность.
— Надо быть реалистом, Букер, — фыркнула Тесс, игнорируя его насмешку.
Она опять вскочила с кресла и заходила туда-сюда по комнате. Наконец остановилась возле камина и, сложив руки на груди, стала перебирать версию за версией. Говорила она громко, хотя как будто не рассчитывала на слушателей.
— Компания Гаролдса — очень большая компания. Лидер в своей области на рынке. Пока я проводила расследование, количество подозреваемых уменьшилось до двух основных конкурентов, которые крупно выигрывали в случае его смерти.
— Как его смерть повлияла на деятельность компании? — спросил Букер.
— Он был председателем совета директоров. Практически основал компанию и довел ее до сегодняшнего уровня. Из-за его смерти система не могла не пострадать. Никогда ведь не знаешь, справится ли новый руководитель со своими задачами. Захочет ли он идти проторенной дорогой? Или задумает реорганизацию? Выберет новое направление? Всякая неожиданность чревата неприятными последствиями. Ну а уж смерть главы обязательно сказывается на положении компании на рынке, ставит под вопрос ее стабильное существование, угрожает финансам.
Тесс замолчала. В комнате ненадолго воцарилась тишина, и она поймала себя на том, что не отрываясь смотрит на фотографию черноволосой женщины. Только этого недоставало! Она торопливо повернулась к Букеру. Тут ей вспомнилось, как Гаролдс постоянно нарушал ее предписания, и она нахмурилась. Ему словно нравилось рисковать. Или ей так казалось?
— Пока такой человек карабкается на вершину власти, он успевает нажить не один десяток врагов, — продолжала Тесс. — К сожалению, Гаролдс был человеком бессердечным и равнодушным к нуждам своих сотрудников, так что его список врагов наверняка весьма внушительный. Когда Гари Гаролдс исчез, то не только в конкурирующих компаниях, но и в его собственной нашлось бы немало людей, готовых сплясать на его могиле, в случае если бы нашлось его тело.
— Симпатичный паренек, ничего не скажешь, — невесело заметил Букер.
Тесс хмыкнула, припомнив сплетни, ходившие о времяпрепровождении Гаролдса в его печально знаменитом доме в Колорадо.
— Да уж, не любимец народа. Букер внимательно смотрел, как она вернулась к креслу и села в него.
— А что нашли в его доме, после того как он и его вице-президент исчезли?