Читаем Сквозь тьму и свет полностью

Ей хотелось ему солгать, придумать какой-то повод, вынуждавший ее не путешествовать с ним. Каждая минута, проведенная вместе, позволит ему отыскать нестыковки в ее истории. Но, хотя она не верила Фарде, он оставался единственным человеком, с которым она была знакома на Севере. Именно он помог ей и Фейниру попасть на корабль. И может оказаться полезным, если у нее возникнут проблемы.

– Ладно, я поеду с тобой. Но я хочу провести здесь хотя бы еще одну ночь. Я никогда прежде не бывала в Антикере.

– Да, – с улыбкой ответил Фарда. – Едва ли ты здесь бывала. Лишь у немногих людей достаточно денег, чтобы совершать путешествия между Севером и Югом.

Элла слабо улыбнулась Фарде. Казалось, он постоянно ее прощупывал, пытался поймать на каком-то обмане, словно ему и без того все было известно. Что она будет делать, когда они доедут до Бероны и Таннер скажет Фарде, что она не его племянница? Что тогда произойдет? Ладно, она подумает об этом, когда подойдет время.

Сейчас я должна сосредоточиться только на том, что совсем рядом, в ближайшей перспективе. Сперва нужно добраться до Бероны, а Фарда – это кратчайший способ туда попасть.

– Хорошо, мы проведем здесь одну ночь. Я договорюсь, чтобы карета была готова к завтрашнему закату, – сказал он, повернувшись на каблуках. – Я уверен, что волк способен сам себя прокормить. А я голоден. Поедим?

Волкобраз. Фейнир зарычал в спину Фарде, когда тот зашагал в сторону городских улиц.

– Я тоже ему не верю, но он – лучшее средство добраться туда, куда нам нужно, – сказала Элла, наклоняясь, чтобы погладить мех на загривке Фейнира. – К тому же, как всегда говорила моя мама, «не смотри в зубы дареной лошади». Бесплатная карета до Бероны и защита, не за деньги, а просто так. Ну а если он попытается что-то сделать, ты с ним разберешься.

Фейнир ткнулся макушкой в руку Эллы, словно соглашаясь с ней, и из его горла вырвалось приглушенное рычание.

Бросив последний взгляд в сторону океана и матросов, продолжавших разгружать корабль, Элла вздохнула и последовала за Фардой.

Глава 12. Штормовое поле

Лунный свет омывал улицы Скайфелла, когда Дейн, Элайна и двое стражей Редстоуна стремительно двигались через город. С каждым шагом вибрация отдавалась в ногах Дейна, когда его ступни в сандалиях стучали по гладким песочно-коричневым плитам. Его легкие горели, со лба струился пот.

Он не мог отвести глаз от затылка Элайны. Куда она его так уверенно ведет? Что произошло сейчас, только что? У них будет достаточно времени для вопросов, когда они доберутся до цели, но сейчас ему оставалось лишь слепо ей верить.

Набрав в легкие побольше воздуха, Дейн заставил ноги двигаться быстрее. Пройдет совсем немного времени, кто-нибудь войдет в кабинет и обнаружит там Барена и потерявшего сознание Инквизитора в компании с тремя мертвыми преторианцами. И, как только это произойдет, в городе не останется для них безопасных мест.

– Мы почти на месте, – сказала Элайна, обернувшись через плечо. – Постарайся не отставать.

Дейн проворчал в ответ что-то себе под нос, быстро оглянувшись, чтобы проверить, не преследует ли их кто-нибудь. Улицы оставались пустыми, чего и следовало ожидать в ночное время. Но не стоило забывать о патрулях. А четыре вооруженных до зубов человека, бегущих по ночному городу, не могут не привлечь внимания патрульных.

Через несколько минут запах соленой воды и рыбы заполнил воздух, и в ушах Дейна раздался громкий шепот волн. Сестра привела его в порт.

Еще до того как она свернула за угол в сторону причалов, Дейн в просветах между домами разглядел огромные мачты и белые паруса. Добравшись до конца улицы, они оказались перед массивной широкой аркой из красного камня.

Портовая зона тянулась на сотни футов, образуя огромный полукруг с множеством мест для швартовки, где одновременно могли причалить более ста кораблей. Доки окружало широкое пространство гладкого камня, которое перемежалось участками, засыпанными гравием, и цветочными клумбами. Деревянные прилавки, скрытые от дождя тентами из парусины, шли вдоль всей линии причалов. Перед большей частью зданий, стоявших фасадом к воде, возвышались колоннады подъездов или разноцветные навесы, днем защищавшие от жаркого солнца. Нигде не было ни души, за исключением нескольких грузчиков и пьяных матросов, пытавшихся отыскать дорогу на свой постоялый двор.

– Сюда, – сказала Элайна, показав в сторону причала, который находился примерно в пятидесяти футах справа.

Дейн кивнул и побежал за ней.

Элайна остановилась перед небольшим корабликом с одним парусом и одним рядом весел.

– Садимся.

Дейн колебался, остановившись на причале.

– Элайна, куда ты меня везешь?

– Я объясню тебе по пути. Просто верь мне.

– Сейчас способность доверять мне изменяет, – проворчал Дейн.

Элайна схватила Дейна за ворот одежды, зажала его в кулаке и притянула к себе брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги