Читаем Сквозь Тьму и… Тьму полностью

Дальше — больше. Следующим поросенком, который попал в руки к Абурезу, оказалась приземистая пузатая особь с огромными лопухообразными ушами и бессмысленными глазками. Невинно улыбаясь, человек с дурацким именем взял его в руки и произнес:

— А этот поросенок, как мне кажется, напоминает нам чрезвычайно уважаемого человека. Так что будет справедливо, если я нареку его Хербурком!

И он ловко опоясал свина поясом с игрушечной саблей. Стражники фыркнули. Начальник стражи испустил свирепое хрюканье не хуже того, какое издал бы описанный выше дикий кабан королевы Энтолинеры. Абурез как ни в чем не бывало продолжал:

— А чтобы вам не было обидно, вот этот здоровенный наглый поросенок будет наречен Ингером, сообщником сами знаете кого. Ведь вы водили с Ингером короткое знакомство! Вот эта милая свинка пусть будет Инарой, женщиной Леннара. А вот это мерзкое хрюкало с наглой физией и острыми копытцами, по всему видно — опасный тип, пусть будет сам Леннар. — Вынув из той же сумки карандаш, он намалевал на спине поросенка жирный значок, бывший в ходу у храмовых Ревнителей и представляющий собой три сросшиеся буквы Б, Е, В: «Бунтовщик, Еретик, Вор». — Правда, похож? Ну? Вылитый!

Все происходящее казалось стражникам и Барлару настолько увлекательным, что они уже даже не смеялись, словно боясь расплескать чашу удовольствия. Бесился и хрюкал один Хербурк.

— Так, — продолжал человек в сером плаще, — кто у нас там остался? Ого, какой не по годам упитанный и важный тип! Это не иначе как сам старший Ревнитель Моолнар! А вот и его красный пояс и шлем! Очень похож, не правда ли?

Стражники притихли. Хербурк хрюкнул в последний раз и умолк. Если отпускать грязные шутки об альде Каллиере и даже самой королеве считалось в порядке вещей, даже приветствовалось, особенно по пьянке, то шутить насчет представителей грозного и всемогущего Храма было куда опаснее. Особенно в отношении ордена великих и ужасных Ревнителей — у этих везде были уши, свои осведомители и шпионы. Хербурк и сам был осведомителем Храма, но он прекрасно понимал, что кроме него могут быть и другие… Причем здесь, в этой комнате. А этот тип в сером плаще, с неимоверным, королевским количеством ауридов, монет из золота высшей очистки, — кто он такой, чтобы так отзываться о Моолнаре? Может, Храм Благолепия проверяет его, Хербурка, на благонадежность, на Чистоту и приверженность Благолепию? Ну?.. Но пока все эти мысли, цепляясь одна за другую, конвульсивно ползли под черепной коробкой Хербурка, крамольник Абурез вынул из мешка еще одного поросенка и нарек его… омм-Гааром! Стерегущим Скверну, великим настоятелем ланкарнакского Храма! Он даже нацепил на передние ноги поросенка нечто, напоминающее белые перчатки высшего священнического сана!

Этого Хербурк не мог стерпеть. Он шагнул вперед, душимый припадком ярости и еще больше — страха, и воскликнул:

— Да ты еретик!!! Да как ты посмел обозвать!.. Стерегущий Скверну — свинья? То есть… бррр… свинья — Стерегущий Скверну?! Ах ты, наглый негодяй…

— Не кричите так громко, — спокойно, ничуть не смущаясь, предостерег его человек в сером плаще, — вас могут подслушивать. И даже записывать. — Он усмехнулся. — Шучу, шучу. Да не огорчайтесь вы так, Хербурк. Я смотрю, вы хотите отдать своим людям приказ схватить меня? Напрасно. По-моему, мы собирались поиграть. Между прочим, я хотел дать каждому из них по десять пирров даже в случае вашего проигрыша — только за то, что они были свидетелями. А вот если они начнут на меня нападать, я буду защищаться. Защищаться я умею, и вооружен я превосходно. И тогда вместо монет ваши люди получат немного стали под ребра.

Уверенность, с которой он говорил, произвела впечатление. Стражники недовольно забубнили:

— Хербурк, ну что он такого сделал? Это же игра… никто не узнает. Парень честно поступает… он обещал каждому по десять пирров, а если ты выиграешь, то…

— Да ладно тебе… Это же все шутка, начальник. Да за такие деньги я не то что за свиньями, а за собственными блохами бегать буду!

— Ну так как? — спросил человек в сером почти нежно. — Вот, выпейте. Довольно неплохое вино для такого паршивого кабачка. Выпейте, Хербурк. Я с вами тоже немного хлебну.

И он первым отпил из кувшина, а потом передал его багровому начальнику базарной стражи. Тот машинально принял кувшин. Абурез подмигнул Барлару и скомандовал:

— Ну-ка, разойдитесь! Кто поймает больше свиней за то время, пока сыплется песок, тот и победил! Идет?

— И… дет, — пробурчал Хербурк. Он уже был не рад тому, что ввязался в этот непонятный ему спор, и только мысль о золоте как-то грела его заиндевевшую от страха перед возможными неприятностями душу.

Абурез приготовился. Барлар перевернул песочные часы, и первые песчинки упали на дно колбы. Время пошло.

<p>13</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Леннар

Книга Бездн
Книга Бездн

У древних пророчеств есть замечательное свойство: они непременно сбываются. И потому так боятся их негодяи и узурпаторы, подлецы всех мастей, рьяно оберегающие свои тепленькие, уютные местечки. Отчего-то они знают, что, сбудься пророчество — и им, объявившим себя блюстителями веры, носителями Чистоты, ревнителями Благолепия, первым не сносить головы. Поэтому и бросают они в молох войны с «еретиками» все новые и новые тысячи одураченных, обманутых ими людей. Есть ли сила, способная остановить это безумие? Спасти мир, находящийся на грани гибели? Да, есть. Леннар, глава Обращенных, берет на себя эту трудную миссию. У него есть план, есть верные сторонники… Впрочем, все ли они верны ему? Но мудры, мудры древние пророчества — они предугадали даже предательство. Предначертание свершится!

Антон Краснов , Роман Валерьевич Злотников , Роман Злотников

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги