— Тогда будем драться, чего же ещё? У нас почти не осталось ни еды, ни воды!
Конечно, лидер прав. Да что говорить! — если уж они умудрились побить несколько десятков гриверов, то справиться с шайкой чокнутых голодных доходяг не составит особого труда.
— Ага, ну хорошо. Пошли. Поем на ходу — у меня есть батончик мюсли.
Через несколько минут они снова шагали к городу. Серые тучи над головой набухли и в любую секунду были готовы разразиться дождём.
До ближайших зданий оставалось не больше пары миль, когда они наткнулись на тело какого-то человека, полузанесённое песком. Первым его заметил Джек, и вскоре вокруг уже толпились остальные приютели, всматриваясь в лежащего на спине, завёрнутого в несколько одеял чернокожего старика.
У Томаса всё переворачивалось внутри, но он не мог отвести взгляда от незнакомца. Вместо волос голову человека покрывали язвы и волдыри. На вид ему было лет сто, не меньше. Хотя скорее всего здесь солнце постаралось, сделав тёмную кожу на лице чужака морщинистой и грубой.
Он был жив, ещё дышал, но устремлённый в небо взгляд был пуст. Словно старик ждал, что какой-нибудь милостивый бог сойдёт на землю и заберёт его отсюда, прекратит эту страшную, жалкую жизнь. Незнакомец ничем не выказал, что заметил сгрудившихся вокруг приютелей.
— Эй, старикан! — окликнул его Минхо. Вот чего у него было не отнять, так это вежливости и такта. — Ты что тут делаешь?
Ветер унёс слова вожака прочь. Если их даже Томас еле-еле расслышал, то уж этот дряхлый старец тем более не мог уловить. А может, он к тому же ещё и слеп?
Томас оттолкнул Минхо в сторонку, опустился на колени у головы старика и помахал рукой перед его глазами.
Ничего. Ни один мускул не дёрнулся. На лице незнакомца по-прежнему царило выражение глубокой покорности судьбе. И только после того, как Томас отвёл ладонь, веки старика дрогнули, закрылись и вновь открылись. Один-единственный раз.
— Сэр? — позвал Томас. — Мистер? — Эти слова в собственных устах показались ему странными — они появились из мрака его забытого прошлого. После своего появления в Приюте он точно ещё ни разу ими не пользовался. — Вы слышите меня? Вы можете говорить?
Старик снова медленно моргнул, но ничего не сказал.
Рядом с Томасом на землю опустился Ньют и прокричал, перекрывая рёв ветра:
— Этому чёртову старикашке просто цены бы не было, если б он мог рассказать нам хоть что-нибудь о долбаном городишке. На злюку вроде не похож. Наверняка знает, что нас там ожидает.
Томас вздохнул.
— Ага, но он, кажется, даже не слышит нас, а уж говорить...
— Пра-адалжать попытки! — раздалась сзади команда Минхо. — Томас, ты у нас теперь официально назначаешься министром иностранных дел и полномочным послом. Заставь парня разговориться и рассказать нам о предстоящей культурной программе.
Томасу, как ни странно, тоже хотелось бы ответить чем-то в том же духе, весёлым и остроумным, вот только жаль — ничего такого в голову не пришло. Если он когда-то, в прежней жизни, и не лез за словом в карман, то теперь, вместе со стёртой памятью, похоже, пропало и остроумие. Так что оставалось лишь угрюмо буркнуть: «О-кей».
Он низко склонился над лежащим, приблизил своё лицо к его лицу так, чтобы незнакомец смотрел ему прямо в глаза, и снова заговорил:
— Сэр? Нам очень нужна ваша помощь! — Приходилось кричать, и Томас опасался, как бы незнакомец не возмутился, что с ним так обращаются, но выбора не было — ветер становился всё сильнее и сильнее. — Скажите, безопасно ли в городе? Мы можем отнести вас туда, если вам нужна помощь. Сэр! Сэр!
Тёмные глаза незнакомца, ещё недавно устремлённые мимо Томаса, куда-то в небо, медленно задвигались и сфокусировались на лице склонившегося над ним юноши. Постепенно они обрели осмысленное выражение. Незнакомец разлепил губы, но вместо слов раздался только слабый кашель.
Однако Томас воспрял духом.
— Меня зовут Томас. Это мои друзья. Мы уже два дня идём через пустыню, и у нас не осталось припасов. Что вы...
Он не договорил: глаза человека на песке дёрнулись туда-сюда — верный признак, что незнакомцем внезапно овладел приступ паники.
— Нет-нет, всё в порядке, мы вас не тронем, — быстро добавил Томас. — Мы... мы хорошие. И мы были бы очень благодарны, если бы...
Левая рука незнакомца вынырнула из-под одеял и ухватилась за запястье Томаса с неожиданной для столь дряхлого тела силой. Томас вскрикнул и попробовал выдернуть руку, но это ему не удалось. Поразительно, до чего силён был старик! Юноша едва мог пошевельнуть рукой, зажатой в стальном кулаке незнакомца.
— Эй, — забыв о вежливости, воскликнул он. — Пусти!
Человек потряс головой. Его тёмные глаза были полны скорее страха, чем угрозы. Его губы снова раздвинулись, и раздался шёпот — нечленораздельный и непонятный. Хватка не разжалась.
Томас прекратил попытки высвободиться. Вместо этого он наклонился ниже и приложил ухо ко рту старика.
— Что вы сказали? — прокричал он.
Человек снова заговорил, но в его скрежещущем, наводящем жуть шёпоте Томас расслышал только слова «буря», «ужас» и «плохие люди». М-да, вдохновляющее начало.