И вот один сделал стремительный выпад, метя в единственно незащищённую часть тела — лицо соперника. Но тот уклонился и атаковал в ответ. Он принял удар на клинок, оттолкнул саблю и перешёл в наступление, проводя серию ударов, но партнер отразил все выпады. Его оппонент совершил обманный выпад, метя в колено, но в последний миг перевел саблю вверх, и укол пришелся в нагрудник.
На лице первого мужчины заиграла довольная улыбка — он легко пробил брешь в обороне. Противник разозлился и оскалился. Он замахнулся, идя на обман, но провести соперника не удалось — тот разгадал приём, отбил удар и вновь атаковал. Он закружил вокруг, запутывая и не давая продыха. Второй мог только защищаться, не в силах применить манёвр. Его оппонент сражался тяжелым шлягером словно легковесной шпагой, а он уже начал уставать, руки заныли от напряжения, внимание ослабилось. Он пропустил удар, и острый конец сабли распорол рукав.
Мужчина снова улыбнулся, но противник не собирался сдаваться, не пощекотав противника своей саблей. Он быстро отбил очередную атаку и замахнулся по диагонали, стремясь прочертить на щеке соперника кровавую линию. Но ошибся.
Партнер легко уклонился и ударом рукояти выбил саблю из рук второго мужчины. Через секунду ему в лицо коварно насмехался клинок.
— Сдаюсь! Герр Джулиен, вы лучший фехтовальщик, которого я знаю.
Мужчина расплылся в триумфальной улыбке, а побежденный горестно вздохнул.
- А вы спорили, герр Винсент, — Джулиен снял защитные очки.
— Я был слишком самонадеян. И поплатился поражением, — парень поклонился.
— Да будет вам раскланиваться, — Рейндхарт махнул рукой. — Пойдемте, я хочу пить.
Молодые люди прошли к столу, накрытому недалеко от тренировочной площадки. Пожилой слуга тут же подал кушанья и напитки.
— Спасибо, Люка, — отозвался Джулиен, — люблю твой травяной чай.
— Рад стараться, хозяин, — поклонился слуга. — Я ещё нужен?
— Нет, можешь идти.
— Герр Джулиен, я хотел поговорить с вами. Вопрос деликатный, — Винсент смутился.
— Говорите свободно, друг мой, — мужчина кивнул, подбадривая друга, а тот смешался ещё сильнее.
— Я относительно недавно являюсь в дом Рейндхартов с визитами. Знаю и искренне люблю всех членов вашей семьи, — он сглотнул. — С этим вопросом я хотел обратиться ещё к вашему покойному отцу. Но теперь могу просить только вас, ведь вы — наследник…
Джулиен сморщился, это слово отдалось тупой болью в груди. Единственный сын, законный и правомочный наследник. Забота о поместье, факториях, производстве и рабочих. А кроме этого — о младшей сестре. Его тяготила свалившаяся ответственность, он не знал, что с этим делать, и никто не мог подсказать.
Подумав, что собеседник сгримасничал от нетерпения и недовольства долгим и нудным вступлением, Винсент быстро закончил:
— Это касается вашей сестры.
— Эстер? — брови Рейндхарта поползли вверх, а его друг густо покраснел.
— Д-да. Я хотел поговорить ещё с вашим отцом… — от волнения он начал повторяться.
— Герр Винсент, говорите открыто. Теперь я глава дома и в ответе за неё. Что случилось?
— Я прошу у вас, герр Джулиен, руки вашей дражайшей сестры, безмерно дорогой для меня фрейлейн Эстер, — выпалил парень, наконец, собравшись с духом.
Джулиен от изумления чуть не раскрыл рот, но вовремя спохватился. Он видел, как решительно настроен Винсент, читал по глазам. Он ждал ответа как приговора.
— Я влюблен в неё с самой первой встречи, очарован её красотой и манерами! Никогда не устану восхищаться остротой её ума, искрометным чувством юмора, изяществом и простодушием. Обещаю любить её до конца своих дней, оберегать и защищать, даже ценой собственной жизни, — парень воодушевлялся все больше.
Джулиен положил руку ему на плечо, останавливая патетическую тираду.
— Друг мой. Я знаю вас давно, и вы зарекомендовали себя крайне положительно. Вы человек чести, достойный и состоятельный. Я сам привязался к вам. У меня нет оснований противиться вашему союзу с Эстер. Но обоюдно ли желание соединиться в браке?
— О, — Винсент разулыбался. — Оно обоюдное. Я признался ей на прошлой неделе. И она ответила взаимностью.
Джулиен не думал, что за сегодняшний день сможет удивиться сильнее, но оказалось, у друга полно сюрпризов.
— Тогда мне больше нечего сказать, — он развел руками. — Начинаем готовиться к свадьбе.
— О, герр Джулиен! Я так счастлив! Разрешите вас обнять! — обрадованный жених кинулся на шею будущему шурину. — И прошу простить — я должен сообщить невесте!
Мужчина кивнул, и Винсент исчез за дверью.
Его сестренка, милая малышка Эстер влюблена и выходит замуж. Покидает имение и его, Джулиена. Казалось бы, совсем недавно они весело бегали по коридорам, кидались подушками, катались на качелях во дворе, а от стен отражался их звонкий смех. Конечно, он радовался за неё. В браке по любви, она, несомненно, будет счастлива.
Но он останется один. Наверное, тоже не женится, ведь и отец не смог после смерти матери. Перед внутренним взором пронеслись все знакомые красавицы. Любая была бы не прочь наложить лапу на состояние Рейндхартов. Но это всё не то…