- Конечно, нет, - откликнулся граф. - И сейчас я докажу, - он бросил хитрый взгляд на Стеллу и Джулиена и подал руку Катрине. - Прелестная леди, не откажите.
- С превеликим удовольствием, - та присела в реверансе и приняла приглашение.
Оставшись наедине с Джулиеном, Стелла смутилась ещё сильнее.
- Нам нужно поговорить, - сказал он.
- Да, в спокойном месте, - она кивнула.
Девушка выглядела взволнованной. Она взмахнула ресницами, и Рейндхарту почудилось дуновение на щеке. Он наклонился и уловил чарующий фиалковый аромат.
- Но если мы уединимся, - прошептал он ей на ухо, - это привлечет внимание. Думаю, самое укромное место здесь - в танце.
Стелла широко распахнула глаза, и Джулиен невольно залюбовался сапфирами на её чудесном лице и протянул руку:
- Очаровательная фрейлейн Стелла, подарив этот танец, вы осчастливите меня.
Её охватило невероятное смятение. С каким чувством он произнес эти слова, как искренне и естественно, с какой страстью протянул руку в ожидании ответа! Всё это так отличалось от монотонно-бубнящего голоса Карла, от его сухости и отстранённости. Горячность, юность, решительность, живость - вот что было в Джулиене. И в самой Стелле.
- Это осчастливит и меня, - она вложила руку в распахнутую ладонь. Рейндхарт сжал её кисть, и прикосновение обожгло даже через перчатку.
Танцующие выстроились на аллеманд. Щеки Стеллы вспыхнули, когда Джулиен обнял её за талию и повел в танце.
- Как вы познакомились с графом? - спросила она, чтобы прогнать наваждение.
- Он сам нашёл меня, в ордене, - шепнул мужчина, - я очень удивился, так как был наслышан о нем. Только не знал, что он ваш дядя.
- Да, о его алхимических причудах ходят легенды при французском дворе.
- Если бы не его неожиданная помощь, я бы никогда не нашёл ответ! Но теперь я знаю, что это и где, - голос Рейндхарта вновь опустился до шепота.
Его дыхание пробежало по открытой шее, вызывая пляски мурашек.
- Что же это? - она затаила дыхание.
- Чаша Грааля...
- О Боже! Та самая? И вы знаете, где она находится? Это замечательная новость! - проговорила Стелла в возбуждении. Мир обрел яркие краски. Она бросила взгляд, полный затаенной радости, из круга танцующих и заприметила хмурого Карла. От восторга она чуть не засмеялась. Танец закончился. Рядом тут же оказались Катрина и граф.
- Что я говорил? А? - Сен-Жермен не устал и не запыхался.
- Граф, вы дадите фору любому юнцу, - прозвенела его партнерша.
Граф рассмеялся и обратился к Стелле:
- Дорогая племянница, станцуй со мной кадриль.
- Конечно, дядя.
Они направились в строящееся каре. Джулиен пригласил Катрину. Кадриль - основа любого бала. Пары по очереди выполняли пять фигур, каждая из которых завершалась каруселью дам. Каждое прикосновение к Рейндхарту вызывало у Стеллы всплеск чувств, она до последнего смотрела в его глаза перед тем, как перейти «в руки» другому кавалеру, а Джулиен искал её глаза ещё до того, как она дойдёт до него.
- Он невероятно обаятелен, не правда ли? - лукаво улыбнулся граф, а Стелла зарделась. - Послушай, когда всё закончится, - он многозначительно помолчал. Та понимающе кивнула. - Приезжайте вместе ко мне в Лейпциг, посетим французский двор.
- Что значит вместе? - кровь прилила к лицу.
- Кхм, - откашлялся он, - я ни на что не намекаю. Но, насколько я знаю, мой расчетливый кузен прочит тебе в мужья человека, который не пара для такой девушки.
Стелла улыбнулась и кивнула. Дядя прекрасно её понимал. Этот импульсивный, энергичный живой человек с неисчерпаемой жизненной силой поддерживал её во всем, даже в том деле, которое ей поручил орден. И естественно от его прозорливого взгляда не укрылась её симпатия к Джулиену.
- Вы совершенно правы, дядя, если бы не бы, я бы тут увяла.
- Да я просто спаситель! - рассмеялся тот.
Финальная карусель дам. Легкое прикосновение, будоражащий душу взгляд, поклон.
- Благодарю, уважила старика. Пойду, пожалуй, поздороваюсь с твоим отцом. Но трезвым к нему идти негоже, - хохотнул граф, подхватывая бокал шампанского с подноса.
Стелла прыснула. Сен-Жермен откланялся. Она не успела придумать, чем заполнить одиночество, как услышала голос позади:
- Кадриль была активной, не хотите испить охлаждающего напитка?
Девушка обернулась, поклонилась и приняла напиток из рук Рейндхарта. Мелкие знаки внимания и ненавязчивые ухаживания льстили ей.
- Благодарю, - она раскрыла веер, - вы превосходно танцуете, герр Джулиен.
- Я польщен, не считаю себя искусным в этом деле, но из ваших уст это звучит как высшая похвала. Мне очень приятно.
Стелла смутилась и сделала глоток вишнёвого морса.
- Как вам бал? - спросила она.
- Я не любитель, но здесь мне комфортно.
«Наверное, потому что вы рядом», - подумал он, но вслух ничего не сказал.
- Занятный вечер, - согласилась девушка. - Но я бы с большим удовольствием оказалась сейчас в более спокойном месте. Например, - она обернулась, уверяясь, что никто не подслушивает, - в моей лаборатории. Я бы хотела показать её вам, - призналась она.
- А я бы с удовольствием посмотрел, - воодушевлено ответил мужчина.